Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
failing to get sharifuddins help .
. بعد ازاشتباهاتي که شريف الدين کرده بود .
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
i just really wanted to acknowledge you.
من واقعا" می خواستم از شما قدردانی بکنم.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
do you really want to acknowledge this alarm?
واقعاً میخواهید این هشدار را تصدیق کنید ؟ @ action: button
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
well , actually , youd have to acknowledge his existence .
، در واقع نميتوني اون را ناديده به حساب بياري .
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
i just think we need to acknowledge the moment .
من فكر ميكنم كه ما بايداين لحظه را درك كنيم .
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
you aren't going to acknowledge your own faults
تو نمیخواهی به گناهت اعتراف کنی؟
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
i made the mistake of failing to introduce myself.
اشتباه کردم که نتونستم خودم رو معرفی کنم.
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
as punishment for failing to attend the memorial ceremony,
چون در مراسم شركت نكرد به عنوان تنبيه
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
and our bond is greater than youve ever wanted to acknowledge .
و گروهمون خيلي بزرگتر از اونيه كه تو هيچ وقت نخواستي تاييدش كني .
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
id also like to acknowledge this great states governor , elizabeth dalton .
همچنين مايلم از فرماندار ايالتي بزرگ ، اليزابت دالتون ، براي .
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
your loyal subject has erred by failing to come up with a good countermeasure beforehand.
متاسفانه اشتباه شما در اين بود كه هيچ اقدام متقابل مناسبي نداشتيد
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
what is so alarming, says robertson is how the police and media fail to acknowledge this.
به عقیده ربرتسون، چیزی که خیلی توجه برانگیز است این است که رسانهها و پلیس این را تصدیق نمیکنند.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
there should be no more sons refusing their fathers, and brothers refusing to acknowledge each other.
نبايد پسري باشه که از پدرش سر باز بزنه, و برادران از علم يکدگر امتناع کنند.
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
but the world isn't a fairy tale, and it could be more brutal than we want to acknowledge.
اما دنیا افسانه نیست و می تونه حتی بی رحم تر باشد نسبت به آنچه که ما می خواهیم بپذیریم.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
the idea is to acknowledge the good, even as the marriage is ending, and to let go of the accompanying anguish.
در ژاپن زن با پوشیدن لباس ویژه جشن طلاق به همراه همسرش با شکستن حلقه ازدواج خود، به پیوند زناشویی خاتمه میدهد.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
pakistan is battling its own baluchi insurgency and has been criticized by iran for failing to crack down on militant camps in its territory.
پاکستان که خود نیز با شورشیان بلوچ در حال جنگ است همواره توسط ایران به دلیل ناتوانی در نابود کردن کمپهای نظامی شورشیان در قلمرو خود مورد انتقاد قرار میگیرد.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
the author never forgave himself for failing to help the girl, which inspired the themes of sexual violence against women in his books.
استیگ هیچوقت خود را برای کمک نکردن به آن دختر نبخشید و از این زمان بود که موضوع اصلی کتابهای او خشونتهای جنسی علیه زنان شد.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
but he was also considerably more conservative, considerably more anti-foreign, considerably more islamist than we'd like to acknowledge.
اما او خيلي هم محافظهکار بود، و خيلي خارجیستيز، خيلي اسلامگراتر از آنچه بشود تاييدش كرد.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
this is due to its small genome (1.14 mda) failing to encode the metabolic pathways necessary to make most of its macronutrients.
این مسئله به خاطر ژنوم کوچک آن است (۱٫۱۴ mda) که نمیتواند مسیر متابولیکی لازم برای ساخت مواد غذایی را رمزگذاری کند.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
but the quran is a revelation that is clear to the hearts of those endowed with knowledge. only the evil-doers refuse to acknowledge our revelations.
(این کتاب آسمانی، شکّ و تردیدی در حقّانیّت آن نیست و) بلکه (مجموعهای از) آیات هویدا و روشنی است که در سینههای دانشوران (ثابت و استوار) است (و در پیش آگاهان و فرزانگان واضح و آشکار است که این قرآن کلام یزدانی است؛ نه کلام انسانی)، و جز ستمگران آیات ما را انکار نمیکنند. [[«هُوَ»: مراد قرآن است. «آیَاتٌ بَیِّنَاتٌ فِی صُدُورِالَّذِینَ أُوتُوا الْعِلْمَ»: آیات روشن و واضحی است در پیش فرزانگان، و جای در سینه ایشان دارد. یعنی عالمان حقّجو و حقّگو آن را میپذیرند و به حقّانیّت آن ایمان میآورند (نگا: فی ظلال القرآن). آیههای آشکار و روشنی است و در سینههای فرزانگان نگاهداری میشود، و علاوه بر سطور کتابها در صدور انسانها نیز محفوظ و از دستبرد حوادث زمان در امان است. «الظَّالِمُونَ»: کفّار و مشرکین.]]
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: