Sie suchten nach: failing to acknowledge (Englisch - Persisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Persian

Info

English

failing to acknowledge

Persian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Persisch

Info

Englisch

failing to get sharifuddins help .

Persisch

. بعد ازاشتباهاتي که شريف الدين کرده بود .

Letzte Aktualisierung: 2011-10-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

i just really wanted to acknowledge you.

Persisch

من واقعا" می خواستم از شما قدردانی بکنم.

Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

do you really want to acknowledge this alarm?

Persisch

واقعاً می‌خواهید این هشدار را تصدیق کنید ؟ @ action: button

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

well , actually , youd have to acknowledge his existence .

Persisch

، در واقع نميتوني اون را ناديده به حساب بياري .

Letzte Aktualisierung: 2011-10-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

i just think we need to acknowledge the moment .

Persisch

من فكر ميكنم كه ما بايداين لحظه را درك كنيم .

Letzte Aktualisierung: 2011-10-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

you aren't going to acknowledge your own faults

Persisch

تو نمیخواهی به گناهت اعتراف کنی؟

Letzte Aktualisierung: 2011-10-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

i made the mistake of failing to introduce myself.

Persisch

اشتباه کردم که نتونستم خودم رو معرفی کنم.‏

Letzte Aktualisierung: 2011-10-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

as punishment for failing to attend the memorial ceremony,

Persisch

چون در مراسم شركت نكرد به عنوان تنبيه

Letzte Aktualisierung: 2011-10-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and our bond is greater than youve ever wanted to acknowledge .

Persisch

و گروهمون خيلي بزرگتر از اونيه كه تو هيچ وقت نخواستي تاييدش كني .

Letzte Aktualisierung: 2011-10-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

id also like to acknowledge this great states governor , elizabeth dalton .

Persisch

همچنين مايلم از فرماندار ايالتي بزرگ ، اليزابت دالتون ، براي .

Letzte Aktualisierung: 2011-10-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

your loyal subject has erred by failing to come up with a good countermeasure beforehand.

Persisch

متاسفانه اشتباه شما در اين بود كه هيچ اقدام متقابل مناسبي نداشتيد

Letzte Aktualisierung: 2011-10-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

what is so alarming, says robertson is how the police and media fail to acknowledge this.

Persisch

به عقیده ربرتسون، چیزی که خیلی‌ توجه برانگیز است این است که رسانه‌‌ها و پلیس این را تصدیق نمیکنند.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

there should be no more sons refusing their fathers, and brothers refusing to acknowledge each other.

Persisch

نبايد پسري باشه که از پدرش سر باز بزنه, و برادران از علم يکدگر امتناع کنند.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

but the world isn't a fairy tale, and it could be more brutal than we want to acknowledge.

Persisch

اما دنیا افسانه نیست و می تونه حتی بی رحم تر باشد نسبت به آنچه که ما می خواهیم بپذیریم.

Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the idea is to acknowledge the good, even as the marriage is ending, and to let go of the accompanying anguish.

Persisch

در ژاپن زن با پوشیدن لباس ویژه جشن طلاق به همراه همسرش با شکستن حلقه ازدواج خود، به پیوند زناشویی خاتمه می‌دهد.

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

pakistan is battling its own baluchi insurgency and has been criticized by iran for failing to crack down on militant camps in its territory.

Persisch

پاکستان که خود نیز با شورشیان بلوچ در حال جنگ است همواره توسط ایران به دلیل ناتوانی در نابود کردن کمپ‌های نظامی شورشیان در قلمرو خود مورد انتقاد قرار می‌گیرد.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the author never forgave himself for failing to help the girl, which inspired the themes of sexual violence against women in his books.

Persisch

استیگ هیچوقت خود را برای کمک نکردن به آن دختر نبخشید و از این زمان بود که موضوع اصلی کتاب‌های او خشونت‌های جنسی علیه زنان شد.

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

but he was also considerably more conservative, considerably more anti-foreign, considerably more islamist than we'd like to acknowledge.

Persisch

اما او خيلي هم محافظه‌کار بود، و خيلي خارجی‌ستيز، خيلي اسلام‌گراتر از آنچه بشود تاييدش كرد.

Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

this is due to its small genome (1.14 mda) failing to encode the metabolic pathways necessary to make most of its macronutrients.

Persisch

این مسئله به خاطر ژنوم کوچک آن است (۱٫۱۴ mda) که نمی‌تواند مسیر متابولیکی لازم برای ساخت مواد غذایی را رمزگذاری کند.

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

but the quran is a revelation that is clear to the hearts of those endowed with knowledge. only the evil-doers refuse to acknowledge our revelations.

Persisch

(این کتاب آسمانی، شکّ و تردیدی در حقّانیّت آن نیست و) بلکه (مجموعه‌ای از) آیات هویدا و روشنی است که در سینه‌های دانشوران (ثابت و استوار) است (و در پیش آگاهان و فرزانگان واضح و آشکار است که این قرآن کلام یزدانی است؛ نه کلام انسانی)، و جز ستمگران آیات ما را انکار نمی‌کنند. [[«هُوَ»: مراد قرآن است. «آیَاتٌ بَیِّنَاتٌ فِی صُدُورِالَّذِینَ أُوتُوا الْعِلْمَ»: آیات روشن و واضحی است در پیش فرزانگان، و جای در سینه ایشان دارد. یعنی عالمان حقّجو و حقّگو آن را می‌پذیرند و به حقّانیّت آن ایمان می‌آورند (نگا: فی ظلال القرآن). آیه‌های آشکار و روشنی است و در سینه‌های فرزانگان نگاهداری می‌شود، و علاوه بر سطور کتابها در صدور انسانها نیز محفوظ و از دستبرد حوادث زمان در امان است. «الظَّالِمُونَ»: کفّار و مشرکین.]]

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,762,931,716 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK