Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tour guide
Последнее обновление: 2021-06-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
god guide me
mungu aniongoze tafadhali
Последнее обновление: 2021-03-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
who is a tourist
who is a tourism
Последнее обновление: 2022-06-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
he will guide me.
yeye ataniongoa!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
guide me how to join
nielekeze jinsi ya kujiunga
Последнее обновление: 2024-04-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"no to sex tourist".
"hapana kwa utalii wa ngono ".
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
soon will he guide me!"
yeye ataniongoa!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
god will guide your paths
god will guide you
Последнее обновление: 2021-03-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
god does not guide transgressors.
na mwenyezi mungu hawaongoi watu wapotovu.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
let god guide you in your way
god guide me in your own way.
Последнее обновление: 2019-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
guide us to the straight path,
tuongoe njia iliyo nyooka,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
god does not guide the wrongdoers:
na mwenyezi mungu hawaongoi watu madhaalimu.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
allah does not guide the evildoers.
hakika mwenyezi mungu hawaongoi watu wapotovu.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
allah does not guide the evildoers'
na mwenyezi mungu hawaongoi watu wapotovu.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
verily we take upon ourselves to guide,
hakika ni juu yetu kuonyesha uwongofu.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
indeed, you guide to a straight path,
na hakika wewe unaongoa kwenye njia iliyo nyooka.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
you cannot guide the straying blind ones.
wala huwezi kuwaongoa vipofu waache upotovu wao.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
but who can guide whom god leaves astray?
basi nani atamwongoa ambaye mwenyezi mungu amemuacha apotee?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
god certainly does not guide evil-doers."
hakika mwenyezi mungu hawaongoi watu wenye kudhulumu.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование