Вы искали: may allah forgive our sins (Английский - Таджикский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Tajik

Информация

English

may allah forgive our sins

Tajik

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Таджикский

Информация

Английский

(o prophet), may allah forgive you!

Таджикский

Худоят афв кунад, Чаро ба онон рухсати мондан додӣ?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

allah forgive thee (o muhammad)!

Таджикский

Худоят афв кунад, Чаро ба онон рухсати мондан додӣ?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

may allah curse them!

Таджикский

Аз онҳо ҳазар кун.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

may allah do away with them!

Таджикский

Худояшон бикушад.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

ignore and forgive our sins. have mercy on us.

Таджикский

Гуноҳи мо бубахш ва моро биёмурз ва бар мо раҳмат овар!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

surely allah forgives all sins.

Таджикский

Зеро Худо ҳамаи гуноҳонро мебахшояд.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

indeed, allah forgives all sins.

Таджикский

Зеро Худо ҳамаи гуноҳонро мебахшояд.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

forgive us our sins and save us from the torment of fire,"

Таджикский

Гуноҳони моро биёмурз ва моро аз азоби оташ ҳифз кун»;

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

so forgive us our sins and guard us from the punishment of fire;

Таджикский

Гуноҳони моро биёмурз ва моро аз азоби оташ ҳифз кун»;

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

so forgive us our sins, and save us from the punishment of the fire.’

Таджикский

Гуноҳони моро биёмурз ва моро аз азоби оташ ҳифз кун»;

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

may allah assail them, where do they stray?!

Таджикский

Худояшон бикушад. Ба куҷо каҷрав мешаванд?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

forgive our sins, expiate our bad deeds, and let us die with the righteous ones.

Таджикский

Пас, эй Парвардигори мо, гуноҳони моро биёмурз ва бадиҳои моро аз мо дур кун ва моро бо некон бимирон!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

we certainly hope our lord will forgive our sins as we are the first to believe."

Таджикский

Мо умед медорем, ки Парвардигорамон хатоҳои моро бубахшад, ки мо нахустин касоне ҳастем, ки имон овардем».

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

if you should ask forgiveness for them seventy times - never will allah forgive them.

Таджикский

Агар ҳафтод бор ҳам барояшон бахшиш бихоҳӣ.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

lord, forgive us our sins and remove from us our bad deeds and make us die with the virtuous.

Таджикский

Пас, эй Парвардигори мо, гуноҳони моро биёмурз ва бадиҳои моро аз мо дур кун ва моро бо некон бимирон!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he said; no reproach upon you today. may allah forgive you; and he is the most merciful of the merciful.

Таджикский

Гуфт: «Имрӯз шуморо сарзаниш набояд кард; Худо шуморо мебахшояд, ки Ӯ меҳрубонтарини меҳрубонон аст!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he said: have no fear this day! may allah forgive you, and he is the most merciful of those who show mercy.

Таджикский

Гуфт: «Имрӯз шуморо сарзаниш набояд кард; Худо шуморо мебахшояд, ки Ӯ меҳрубонтарини меҳрубонон аст!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and we surely expect that our lord will forgive us our sins for we are the first ones to believe."

Таджикский

Мо умед медорем, ки Парвардигорамон хатоҳои моро бубахшад, ки мо нахустин касоне ҳастем, ки имон овардем».

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

indeed, we aspire that our lord will forgive us our sins because we were the first of the believers."

Таджикский

Мо умед медорем, ки Парвардигорамон хатоҳои моро бубахшад, ки мо нахустин касоне ҳастем, ки имон овардем».

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

do you not yearn that allah forgives you?

Таджикский

Оё намехоҳед, ки Худо шуморо бибахшояд?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,787,709,939 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK