Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
then he who transgressed
Пас ҳар кй аз ҳад гузашта бошад (дар куфру исён)
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
so as for he who transgressed
Пас ҳар кй аз ҳад гузашта бошад (дар куфру исён)
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
for that they repeatedly transgressed.
Пас ба ҷазои ситаме, ки мекарданд, барояшон аз осмон азоб фиристодем.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
go to pharaoh; he has transgressed.”
Назди Фиръавн бирав, ки саркашӣ мекунад».
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
nay, rather, it was ye who transgressed.
На, шумо худ гунаҳкор будед!»
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
in fact, you have transgressed the limits.”
Шумо мардуме таҷовузкор ҳастед».
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
then, for such as had transgressed all bounds,
Пас ҳар кй аз ҳад гузашта бошад (дар куфру исён)
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
"go to pharaoh. indeed, he has transgressed.
«Ба сӯи Фиръавн бирав, ки аз ҳад гузаштааст.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
go to pharaoh; he has transgressed all bounds."
Назди Фиръавн бирав, ки саркашӣ мекунад».
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
behold! they transgressed in the matter of the sabbath.
Он гоҳ ки дар рӯзи шанбе суннат мешикастанд.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
nay, you are a people that has transgressed all limits."
На, шумо мардуме таҷовузкор ҳастед!»
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
(all) these transgressed beyond bounds in the lands,
онҳо дар шаҳрҳо аз ҳад таҷовуз карданд
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
so were the people of noah before them for they wickedly transgressed.
Ва аз пеш қавми Нӯҳро ҳалок кардем, ки қавме нофармон буданд.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
"go thou to pharaoh for he has indeed transgressed all bounds:
«Ба сӯи Фиръавн бирав, ки аз ҳад гузаштааст.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
indeed pharaoh transgressed in the land and divided its people into sections.
Фиръавн дар он сарзамин бартарӣ ҷуст ва мардумашро фирқа-фирқа сохт.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
"go thou to pharaoh, for he has indeed transgressed all bounds."
Назди Фиръавн бирав, ки саркашӣ мекунад».
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
saying, "go to the pharaoh. he has transgressed beyond all bounds.
«Ба сӯи Фиръавн бирав, ки аз ҳад гузаштааст.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
and thus do we recompense he who transgressed and did not believe in the signs of his lord.
Инчунин исрофкорон ва касонеро, ки ба оётӣ Парвардигорашон имон намеоваранд, ҷазо медиҳем.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
"who forbade what was good, transgressed all bounds, cast doubts and suspicions;
он ки аз бахшиш бахилӣ кард ва таҷовузкор буд ва шак меовард,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"go, both of you, to pharaoh, for he has indeed transgressed all bounds;
Ба сӯи Фиръавн биравед, ки ӯ аз ҳад гузаштааст.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование