Вы искали: redeem (Английский - Турецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Turkish

Информация

English

redeem

Turkish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Турецкий

Информация

Английский

he will redeem them.

Турецкий

ve onların çirkin davranışlarını örtüp gizlemesi içindir.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

perhaps god will redeem them.

Турецкий

(tevbe ederlerse) umulur ki allah onların tevbesini kabul eder.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and god will redeem the believers, men and women.

Турецкий

allah inanan erkek ve kadınların tevbelerini kabul buyuracaktır.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and he shall redeem israel from all his iniquities.

Турецкий

fidyeyle o kurtaracaktır.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

perhaps god will redeem them. god is forgiving and merciful.

Турецкий

onlar tövbe ederlerse umulur ki allah da onların tövbelerini kabul buyurur.Çünkü allah gafurdur, rahîmdir (affı, merhamet ve ihsanı boldur).

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

arise for our help, and redeem us for thy mercies' sake.

Турецкий

kurtar bizi sevgin uğruna!

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he will redeem them. this is the greatest triumph in the sight of god,

Турецкий

bu, allah katında büyük bir nailiyettir, büyük bir başarıdır. [3,185]

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i can redeem this painting, just continuing on, doing layers upon layers.

Турецкий

bunun üzerine kat kat devam ederek tekrardan farklı bir resim yapabilirim.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in my view, it is this kind of world that can redeem the soul of poor people.

Турецкий

benim bakışıma göre, bu fakir insanların ruhlarını kurtarabilmeniz için dünya bu tarzda olmalı.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

none of them can by any means redeem his brother, nor give to god a ransom for him:

Турецкий

tanrıya fidye veremez.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

god intends to redeem you, but those who follow their desires want you to turn away utterly.

Турецкий

allah sizin kendisine yönelişinize karşılık vermek ister; heva ve heveslerine uyanlar ise sizin büsbütün sapıtmanızı ister

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and if a man will at all redeem ought of his tithes, he shall add thereto the fifth part thereof.

Турецкий

kim ondalığının bir bölümünü geri almak isterse, değerinin üzerine beşte bir fazlasını katarak ödemelidir.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and i will deliver thee out of the hand of the wicked, and i will redeem thee out of the hand of the terrible.

Турецкий

acımasızın avucundan kurtaracağım.››

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

god intends to make things clear to you, and to guide you in the ways of those before you, and to redeem you.

Турецкий

allah size (bilmediklerinizi) açıklamak ve sizi, sizden önceki (iyi) lerin yollarına iletmek ve sizin günahlarınızı bağışlamak istiyor.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

notwithstanding the cities of the levites, and the houses of the cities of their possession, may the levites redeem at any time.

Турецкий

‹‹ ‹ancak levililer kendilerine ait kentlerde sattıkları evleri her zaman geri alma hakkına sahiptirler.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify unto himself a peculiar people, zealous of good works.

Турецкий

mesih bizi her suçtan kurtarmak, arıtıp kendisine ait, iyilik etmekte gayretli bir halk yapmak üzere kendini bizim için feda etti.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

god will punish the hypocrites, men and women, and the idolaters, men and women. and god will redeem the believers, men and women.

Турецкий

(allah bu emaneti insana vermek suretiyle), münafık erkeklere ve münafık kadınlara, müşrik erkeklere ve müşrik kadınlara azap edecek, inanan erkeklerin ve inanan kadınların da tevbesini kabul buyuracaktır.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

god intends to make things clear to you, and to guide you in the ways of those before you, and to redeem you. god is most knowing, most wise.

Турецкий

allah, size her şeyi açıklamak ve size, sizden öncekilerin yollarını göstermek ve tövbenizi kabul etmek ister ve allah, her şeyi bilir, hüküm ve hikmet sahibidir.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he who groweth (in goodness), groweth only for himself, (he cannot by his merit redeem others).

Турецкий

arınıp temizlenen, kendi benliği için arınıp temizlenir.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and the kinsman said, i cannot redeem it for myself, lest i mar mine own inheritance: redeem thou my right to thyself; for i cannot redeem it.

Турецкий

adam, ‹‹bu durumda yakın akrabalık görevini yapamam; yaparsam kendi mirasımı tehlikeye atmış olurum›› dedi. ‹‹bana düşen akrabalık görevini sen yüklen. Çünkü ben yapamam.››

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,772,790,641 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK