Вы искали: i'm shocked and appalled (Английский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

French

Информация

English

i'm shocked and appalled

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Французский

Информация

Английский

i am shocked and horrified.

Французский

je suis choqué et horrifié.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i was also shocked and stressed.

Французский

j'ai aussi été choquée et stressée.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i was so shocked and in tears

Французский

j'étais tellement choquée et larmes

Последнее обновление: 2018-10-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

i was angry, shocked and in pain.

Французский

pendant ce week-end, j'ai appris à regarder les limites et je suis sortie de la souffrance et des pensées répétitives.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

"miss bennet i am shocked and astonished.

Французский

– miss bennet, je suis stupéfaite et indignée.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

and i was shocked and shaken to the core.

Французский

et j'étais sous le choc et ébranlé.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

i was shocked and first idea was to run away.

Французский

j’étais choqué, et ma première idée a été de partir en courant.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

i wanted people to be shocked, and they were.

Французский

je voulais que les gens aient un choc, et ils en ont eu un.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

some people are shocked and feel numb.

Французский

certaines personnes sont en état de choc et prostrées de douleur.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

canadians were shocked, and rightly so.

Французский

les canadiens ont été bouleversés, et à juste titre.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

'i am shocked and outraged by the execution of the observer journalist.

Французский

je suis bouleversé et indigné par l'exécution du journaliste de «the observer».

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

we liberal democrats are shocked and out-

Французский

démocrates et libéraux sont choqués et indignés mais malheureusement pas très étonnés de la façon dont

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

"i am deeply shocked and dismayed to learn of this incident.

Французский

je suis profondément choqué et atterré d'apprendre cet incident.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

first, i was able to look at much of the damage up close and was shocked and appalled at the extent of it.

Французский

premièrement, j'ai pu constater de près les dégâts et j'ai été choqué et consterné par leur ampleur.

Последнее обновление: 2012-02-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

i am shocked and appalled at some of my hon. friends opposite who purport to know what wealth creation is all about.

Французский

je suis choqué et épouvanté par certains de mes collègues d'en face qui prétendent savoir comment on crée de la richesse.

Последнее обновление: 2014-05-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the tragedy shocked and outraged the entire community.

Французский

la tragédie a bouleversé et indigné toute la collectivité.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

every one of us who has read 'desert flower ' by waris dirie will always be shocked and appalled by this practice.

Французский

tous ceux d' entre nous qui ont lu" fleur du désert" de waris dirie sont choqués et touchés à jamais.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

"i was shocked and couldn't believe it when they called me," says stevens.

Французский

« j’ai été surpris et j’avais peine à le croire lorsqu’ils m’ont téléphoné », dit m. stevens.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

canadians have been shocked and numbed by this awful event.

Французский

les canadiens sont abasourdis par ce terrible événement.

Последнее обновление: 2017-03-01
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

he was twenty-three. keanu was shocked and stricken.

Французский

il a vingt-trois ans. keanu subit le choc et est accablé.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,153,042 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK