Вы искали: ما لبثوا غير الساعة (Арабский - Индонезийский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Arabic

Indonesian

Информация

Arabic

ما لبثوا غير الساعة

Indonesian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Арабский

Индонезийский

Информация

Арабский

ولكنهم ما لبثوا أن بدأوا بالشجار

Индонезийский

suatu malam mereka pergi begitu saja.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Арабский

هذا معصم من غير ساعة يد

Индонезийский

- itu karena kau jane fonda. - kau pengecut.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Арабский

غير ساعة ابي لقد اكدت عليها جنب المنضدة .

Индонезийский

aku khusus mengingatkan- meja samping tempat tidur, pada kanguru.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Арабский

انا والعميلة واكر لا نتآخى في غير ساعات الدوام

Индонезийский

agen walker dan aku tak melakukan banyak persahabatan.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Арабский

فـ(جود) كانت تغوض وهى مُتعبة جداً ولم تكن نامت غير ساعات قليله

Индонезийский

judes memulai penyelaman ini dengan kelelahan setelah beberapa jam tidur.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Арабский

« فلما قضينا عليه » على سليمان « الموت » أي مات ومكث قائما على عصاه حولا ميتا والجن تعمل تلك الأعمال الشاقة على عادتها لا تشعر بموته حتى أكلت الأرضة عصاه فخرّ ميتا « ما دلهم على موته إلا دابة الأرض » مصدر أرضت الخشبة بالبناء للمفعول أكلتها الأرضه « تأكل منسأته » بالهمز وتركه بألف عصاه لأنها ينسأ يطرد ويزجر بها « فلما خرَّ » ميتا « تبينت الجن » انكشف لهم « أن » مخففة أي أنهم « لو كانوا يعلمون الغيب » ومنه ما غاب عنهم من موت سليمان « ما لبثوا في العذاب المهين » العمل الشاق لهم لظنهم حياته خلاف ظنهم علم الغيب وعلم كونه سنة بحساب ما أكلته الأرضة من العصا بعد موته يوما وليلة مثلا .

Индонезийский

( maka , tatkala ia telah tersungkur ) dalam keadaan telah mati ( tahulah jin itu ) yakni jelaslah bagi mereka ( bahwa ) " an " berasal dari anna yang kemudian ditakhfifkan , asalnya annahum ( kalau sekiranya mereka mengetahui yang gaib ) antara lain ialah apa yang gaib di mata mereka tentang kematian nabi sulaiman ( tentulah mereka tidak akan tetap dalam siksa yang menghinakan ) kerja berat yang selama ini mereka lakukan , karena mereka menduga bahwa nabi sulaiman masih tetap hidup , berbeda halnya jika mereka mengetahui ilmu gaib . mereka baru mengetahui kematiannya setelah satu tahun berdasarkan perhitungan masa yang diperkirakan jika sebuah tongkat dimakan rayap , sejak sehari semalam sesudah kematiannya .

Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,787,518,921 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK