Вы искали: a szerző meglátása szerint (Венгерский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Hungarian

English

Информация

Hungarian

a szerző meglátása szerint

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Венгерский

Английский

Информация

Венгерский

a szerző:

Английский

author:

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

a bizottság meglátása szerint ez a fő különbség.

Английский

that is the main difference, as we see it in the commission.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Венгерский

a polgárok meglátása szerint az európai unió (33%,

Английский

citizens perceive the european union (33% vs.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

a bizottság meglátása szerint ezen a ponton három probléma merül fel.

Английский

three problems arise in this area, in the committee's view.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

a bizottság meglátása szerint ezen eljárási rendelkezdések óvják a letelepedési ország elvét.

Английский

the commission considers that these procedural provisions safeguard the "country of establishment" principle.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Венгерский

a bizottság meglátása szerint a fellépéseket és a figyelmet négy fő területre érdemes összpontosítani:

Английский

in the commission’s view, there are four main areas which would merit further action and focus:

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

az egszb meglátása szerint meg kell szabni a kamatlábak felső határát.

Английский

it believes that rates should be capped.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

2.4 az európai bizottság meglátása szerint európának négy kérdésre kell válaszolnia:

Английский

2.4 in the commission's view, europe needs to answer four questions:

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

meglátása szerint az átláthatóság fokozása lehetővé teszi az állami támogatások odaítélésének jobb megértését.

Английский

it believes that increased transparency will lead to a better understanding of the allocation of state aid.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

1.6 az egszb meglátása szerint a fenti összes észrevétel továbbra is helytálló és érvényes.

Английский

1.6 in the committee's opinion, all of these observations remain pertinent and valid.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

jelenleg az egszb meglátása szerint nehéznek bizonyulhat az európai unió és tagállamai teljesítményének pontos értékelése.

Английский

at the moment, the eesc believes that accurately evaluating the performance of the european union and its member states may prove difficult.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

képviselőcsoportom meglátása szerint a bizottságnak ennél is tovább kellene mennie, és konkrétabb intézkedéseket kellene tennie.

Английский

my group feels that the commission should go still further and take more specific measures.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Венгерский

a kkv-k boldogulását saját meglátásuk szerint főként a következők nehezítik:

Английский

in particular, smes complain about:

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

most a jelentésbe is bekerült néhány, meglátásom szerint kedvező momentumra szeretnék összpontosítani.

Английский

i will concentrate on what i think are a couple of the good things that have been included in the report.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Венгерский

a szerzők:

Английский

authors:

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

meglátásom szerint ez egy jó eszköz, melyet használni kell.

Английский

i think that this is a good tool and that it should be used.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Венгерский

meglátásuk szerint a felhígulás a feltőkésítéssel együtt járó másodlagos hatás.

Английский

they considered a dilution to be a secondary effect of a recapitalisation.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

meglátásunk szerint, rendkívül fontos kitörni ebből az ördögi körből.

Английский

in our view, it is extremely important to break this vicious cycle.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Венгерский

meglátásunk szerint egy magánbefektető pontosan itt keresne információt a béta előzetes megállapításához.

Английский

in our view, this is precisely the place where a private investor would look for information to establish a beta ex-ante.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

meglátásom szerint növeltük azon mezőgazdasági kiadások arányát, mely átugrotta ezt a lécet.

Английский

on my watch, we raised the share of spending on agriculture which cleared this bar.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,795,541,052 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK