Вы искали: αλληλους (Греческий - Баскский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Greek

Basque

Информация

Greek

αλληλους

Basque

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Греческий

Баскский

Информация

Греческий

Ασπασθητε αλληλους εν φιληματι αγιω.

Баскский

elkar saluta eçaçue pot saindu batez. salutatzen çaituztez saindu guciéc.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Ταυτα σας παραγγελλω, να αγαπατε αλληλους.

Баскский

gauça hauc manatzen drauzquiçuet, elkar maite duçuençát.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Λοιπον παρηγορειτε αλληλους με τους λογους τουτους.

Баскский

bada, consola eçaçue elkar hitz hauçaz.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Μη γινωμεθα κενοδοξοι, αλληλους ερεθιζοντες, αλληλους φθονουντες.

Баскский

ezgaitecela vana-gloria guthicioso eguin, elkar tharritatuz, elkargana inuidia vkanez.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Και διελογιζοντο προς αλληλους, λεγοντες οτι αρτους δεν εχομεν.

Баскский

eta baciharducaten elkarren contra, cioitela, ceren oguiric eztugun da hori.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Ωστε αδελφοι μου, οταν συνερχησθε δια να φαγητε, περιμενετε αλληλους

Баскский

bada, ene anayeác, biltzen çaretenean iatera batac bercea iguriqui eçaçue.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Και αυτοι ωμιλουν προς αλληλους περι παντων των συμβεβηκοτων τουτων.

Баскский

eta minço ciraden elkarren artean heldu içan ciraden gauça hauçaz guciéz.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Σας ασπαζονται οι αδελφοι παντες. Ασπασθητε αλληλους εν φιληματι αγιω.

Баскский

salutatzen çaituztez anaye guciéc. saluta eçaçue elkar pot saindu batez.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Ασπασθητε αλληλους εν φιληματι αγιω. Σας ασπαζονται αι εκκλησιαι του Χριστου.

Баскский

saluta eçaçue elkar pot eguite saindu batez christen elicéc salutatzen çaituztez.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Αυτη ειναι η εντολη μου, να αγαπατε αλληλους, καθως σας ηγαπησα.

Баскский

haur da ene manamendua, batac bercea maite duçuen, nic maite vkan çaituztedan beçala

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Εαν ομως δακνητε και κατατρωγητε αλληλους, προσεχετε μη υπ' αλληλων αφανισθητε.

Баскский

baldineta elkar aussiquiten eta iresten baduçue: beguirauçue bata berceaz consumi etzaitezten.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Αγαπητοι επειδη ουτως ηγαπησεν ημας ο Θεος και ημεις χρεωστουμεν να αγαπωμεν αλληλους.

Баскский

maiteac, baldin hunela iaincoac onhetsi baiquaitu, guc-ere behar dugu elkar onhetsi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Ασπασθητε αλληλους εν φιληματι αγαπης. Ειρηνη εις παντας υμας τους εν Χριστω Ιησου αμην.

Баскский

saluta eçaçue elkar charitatezco potez. baquea dela çuequin gucioquin, cein baitzarete iesus christean, amen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Εκ τουτου θελουσι γνωρισει παντες οτι εισθε μαθηται μου, εαν εχητε αγαπην προς αλληλους.

Баскский

hunetan eçaguturen dute guciéc ecen ene discipulu çaretela, baldin charitate baduçue batac berceagana.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Διοτι αυτη ειναι η παραγγελια, την οποιαν ηκουσατε απ' αρχης, να αγαπωμεν αλληλους

Баскский

ecen haur da hatseandanic ençun vkan duçuen mandatalgoá, elkarri on eritzi dieçogun.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Εις μηδενα μη οφειλετε μηδεν ειμη το να αγαπατε αλληλους διοτι ο αγαπων τον αλλον εκπληροι τον νομον.

Баскский

etzaretela nehorengana deusez çordun: elkarri on daritzoçuen baicen: ecen berceri on daritzanac, leguea complitu du.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Προσεχετε μη αποδιδη τις εις τινα κακον αντι κακου, αλλα ζητειτε παντοτε το αγαθον και εις αλληλους και εις παντας.

Баскский

beguirauçue nehorc eztieçón gaitza gaitzagatic nehori renda: baina vnguiari bethi çarreitzate, bata berceagana eta gucietara.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Εζητουν λοιπον τον Ιησουν και ελεγον προς αλληλους ισταμενοι εν τω ιερω Τι σας φαινεται οτι δεν θελει ελθει εις την εορτην;

Баскский

bada iesusen bilha çabiltzan, eta elkarren artean erraiten çutén, templean leudela, cer irudi çaiçue, ecen eztela ethorriren bestara?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Ειπε δε προς αυτους Τινες ειναι οι λογοι ουτοι, τους οποιους συνομιλειτε προς αλληλους περιπατουντες, και εισθε σκυθρωποι;

Баскский

eta erran ciecén, ceric dirade ioaiten çaretela çuen artean compartitzen dituçuen hitz horiac, eta cergatic çarete triste?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Εαν μεν λοιπον ο Δημητριος και οι συντεχνιται αυτου εχωσι διαφοραν μετα τινος, υπαρχουσι δικασιμοι ημεραι και υπαρχουσιν ανθυπατοι, ας εγκαλεσωσιν αλληλους.

Баскский

beraz baldin demetriusec eta harequin diraden officieréc eguitecoric baduté cembeiten contra, gorte eduquiten da, eta badirade proconsulac, elkar accusa beçate.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,791,545,091 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK