Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Πότε θα το καταλάβουμε επιτέλους;
quando impareremo la lezione? e' chiaro che dobbiamo promuovere un mercato vivace e dinamico delle assicurazioni sanitarie in europa.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
Πού και πότε θα το ελέγξετε αυτό;
dove e quando andrete a controllare?
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
Θα το λάβουμε υπόψη.
ne prendo atto.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
Πότε, πότε, πότε θα παρουσιαστούν...
quando, quando, quando arriveranno i...
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
Αυτό θα πρέπει να το λάβουμε υπόψη.
dobbiamo tenere conto di ciò.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
Κύριε ferber, θα το λάβουμε υπόψη.
onorevole ferber, ne prendiamo atto.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
Ίσως πρέπει να το λάβω σαν κρυφή επιβεβαίωση.
forse devo interpretarle come una tacita conferma di quanto accade.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
Μήπως έχει κανένα χρονοδιάγραμμα στο μυαλό της σχετικά με το πότε θα το σταματήσει;
ha già previsto una data entro la quale adotterà una politica diversa?
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
Επιτρέψτε μου να επισημάνω ότι δεν αφορούσε άμεσα τον Κανονισμό, αλλά θα το λάβω υπόψη μου.
mi sia consentito rilevare che non si trattava di una mozione d' ordine, ma ne prendo nota ugualmente.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
Πότε θα το καταφέρουμε αυτό, αν όχι τώρα, όταν επικρατεί κάποια ηρεμία στα εξωτερικά σύνορά μας;
ma quando pensiamo allora di poter fare qualcosa se non adesso, in una situazione di relativa calma alla frontiera esterna?
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
Ελπίζω ότι η Συνέλευση θα το λάβει αυτό υπόψη και θα το διορθώσει.
mi auguro che la convenzione prenda nota di tutto ciò e vi ponga rimedio.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
Αυτό σας δίνει μία ιδέα και ελπίζω ότι οι σκεπτικιστές θα το λάβουν υπόψη.
questo vi dà un' idea della situazione e spero che gli scettici ne tengano conto.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
Αν το Κοινοβούλιο δε δείξει υπευθυνότητα, κανείς δε θα το λάβει σοβαρά υπόψη.
per essere preso sul serio il parlamento deve agire con responsabilità.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
Παρακαλώ να το λάβετε αυτό υπόψη.
vi prego di tenerne conto.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
Σας παρακαλώ να το λάβετε υπόψη σας.
la prego di prenderne nota.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
Παρακαλώ να το λάβετε αυτό οπωσδήποτε υπόψη.
vi prego di tenere presente quanto segnalato.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
Κυρία ahern, το λάβαμε υπ' όψιν.
onorevole ahern, ne abbiamo preso atto.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
Καταλαβαίνω τι εννοείτε. Το λάβαμε υπ' όψιν.
capisco quello che intende dire, ne abbiamo preso atto.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
Το στοιχείο αυτό είναι κοινό μεταξύ ημών και των κομμάτων της Ευρωπαϊκής Ελεύθερης Συμμαχίας και θα το λάβουμε υπόψη στον τρόπο που θα ψηφίσουμε.
questo è un aspetto che i partiti dell' alleanza libera europea hanno in comune e i nostri voti saranno espressi in quest' ottica.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
Αυτό το γεγονός δείχνει τη σημασία που έχουν τα νησιά και πιστεύω πως η κυρία wulf-mathies θα το λάβει υπόψη της αυτό.
ciò dimostra l' importanza delle isole e credo che la commissario wulf-mathies prenderà nota di ciò.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество: