Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Αλληλογραφία που απευθύνεται στο Συμβούλιο
korrispondenza inidrizzata lill-kunsill
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
Περιορισοί στην piροετοιασία τη αλληλογραφία (
ir-restrizzjonijiet fuq il-preparazzjoni tal-posta (
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Αλληλογραφία piου αpiευθύνεται στο Ευρωpiαϊκό Συβούλιο
korrispondenza indirizzata lill-kunsill ewropew
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Παρακαλείσθε να δηλώνετε το ίδιο όνοµα σε κάθε αλληλογραφία.
hekk jogħġbok uża fil- korrispondenza kollha il- bord tas- selezzjoni għandu jkun infurmat b 'kull tibdil fl- indirizz.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
Άρνηση χορήγησης πρόσβασης σε αλληλογραφία μεταξύ της Επιτροπής και της Δανίας
l-uffiċċju ewropew għall-għażla talpersunal
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Η συνολική αλληλογραφία α piλησιάζει τι 10 000 εpiιστολέ και φακέλου.»
il-korrispondenza tagħna b’kollox tammonta għal kważi 10,000 ittra u dossier.”
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Κάθε αλληλογραφία απευθυνόμενη προς ή υπόψη της επιτροπής αποστέλλεται στον πρόεδρο της επιτροπής.
kull korrispondenza lill-kumitat jew għalih għandha tiġi indirizzata lill-president tal-kumitat.
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Η υπηρεσιακή αλληλογραφία και οι λοιπές υπηρεσιακές επικοινωνίες της ΕΤΕπ δεν υπόκεινται σε λογοκρισία.
il-korrispondenza uffiċjali u l-komunikazzjonijiet uffiċjali l-oħra tal-bei ma għandhom ikunu suġġetti għaċ-ċensura.
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
6. Τα μέλη μπορούν να ψηφίζουν με αλληλογραφία ή να αντιπροσωπεύονται στην ψηφοφορία από άλλο μέλος.
7. il-quorum meħtieġ għall-laqgħat Ġenerali għandu jkun kostitwit meta r-rappreżentanti tal-kummissjoni, il-bank, u l-maġġoranza tad-drittijiet tal-voti miżmuma mill-istituzzjonijiet finanzjarji huma preżenti jew rappreżentati.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
Η αλληλογραφία που απευθύνεται στο Συμβούλιο αποστέλλεται στον πρόεδρο, στην ακόλουθη διεύθυνση του Συμβουλίου:
korrispondenza lill-kunsill għandha tiġi mibgħuta lill-president fl-indirizz li ġej tal-kunsill:
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
4. Οι φάκελοι και η αλληλογραφία που σχετίζονται με τις διαδικασίες οι οποίες αναφέρονται στις παραγράφους 1, 2
3. stat membru li nnotifika korp għandu jirtira n-notifika jekk isib li dak il-korp ma baqax jilħaq il-kriterji msemmija fil-paragrafu 2. hu għandu jgħarraf lill-istati membru u lill-kummissjoni minnufih dwaru.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
Η Επιτροπή ενημέρωσε την επιτροπή ασφάλειας των αερομεταφορών για την πρόσφατη αλληλογραφία που είχε με τις αρχές της Ζάμπιας.
il-kummissjoni aġġornat lill-kumitat tas-sikurezza tal-ajru dwar korrispondenza riċenti li kellha mal-awtoritajiet taż-Żambja.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Στο άρθρο 3 του κανονισού εφαρογή καθορίζεται η διαδροή piου ακολουθεί η αλληλογραφία αpiό τα κράτη έλη στην Εpiιτροpiή και αντιστρόφω.
l-artikolu 3 tar-regolament li jimplimenta jispeċifika r-rotta tal-posta mill-istati membri lill-kummissjoni u viċeversa. is-segretarjat Ġenerali jservi bħala punt tad-dħul uniku għall-kuntatti inizjali sakemm il-kontroll ta’ lgħajnuna mill-istat huwa responsabbiltà konġunta ta’ diversi direttorati Ġeneral tal-kummissjoni (dĠ inkarigati mill-kompetizzjoni, mit-trasport, mill-agrikoltura u mill-industriji tas-sajd) u jiżgura l-attribuzzjoni tan-notifiki lid-dĠ kompetenti.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Τούτο piροκαλεί σηαντικότατο ειονέκτηα στι εταιρείε αυτέ και δεν εpiιτρέpiει στη γερανική αγορά των υpiηρεσιών piροετοιασία αλληλογραφία να αναpiτύξει το δυναικό τη.
b’hekk, dawn id-ditti huma ferm żvantaġġjati mil-lat kompetittiv u s-suq Ġermaniż tal-preparazzjoni tal-posta ma jitħalliex jiżviluppa l-potenzjal tiegħu.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Άρθρο 17Τα κράτη μέλη θεσπίζουν ποιοτικές προδιαγραφές για την εθνική αλληλογραφία και διασφαλίζουν τη συμβατότητα αυτών με εκείνες που ισχύουν για τις ενδοκοινοτικές διασυνοριακές υπηρεσίες.
-il-parlament ewropew u l-kunsill fil-każ ta'servizzi intra-komunitarji bejn fruntiera u oħra (ara l-anness). aġġustamenti futuri ta'dawn l-istandards għall-progress tekniku jew żviluppi tas-suq għandhom isiru skond il-proċedura stabbilita fl-artikolu 21.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
Η αλληλογραφία που απευθύνεται στο Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης αποστέλλεται στον Πρόεδρο του Συμβουλίου Σταθεροποίησης και Σύνδεσης στη διεύθυνση της Γενικής Γραμματείας του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
il-korrispondenza indirizzata lill-kunsill ta’ stabbilizzazzjoni u assoċjazzjoni tintbagħat lill-president tal-kunsill ta’ stabbilizzazzjoni u assoċjazzjoni fl-indirizz tas-segretarjat Ġenerali tal-kunsill tal-unjoni ewropea.
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник: