Вы искали: virksomhedsregistrering (Датский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Danish

Greek

Информация

Danish

virksomhedsregistrering

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Датский

Греческий

Информация

Датский

yderligere forenkle procedurerne for virksomhedsregistrering.

Греческий

Περαιτέρω απλούστευση των διαδικασιών απογραφής των επιχειρήσεων.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Датский

gennemføre statens rammelov og enhedernes lov om virksomhedsregistrering.

Греческий

Εφαρμογή του νόμου-πλαισίου του κράτους και των νόμων των οντοτήτων σχετικά με την καταχώρηση επιχειρήσεων.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

— at indføre en standardiseret formular til anmodning om virksomhedsregistrering

Греческий

— Να δημιουργηθούν ενιαίοι φορείς επαφής, όπου οι επιχειρήσεις να μπορούν να καταθέτουν ένα ε\ααίο έντυπο καταχώρησης.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

sikre billigere og nemmere virksomhedsregistrering og muliggøre registrering i hele landet.

Греческий

Να καταστεί η εγγραφή των εταιρειών οικονομικότερη, ευκολότερη και δυνατή σε ολόκληρη τη χώρα.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Датский

f.eks. kunne medlemsstaterne overveje, at kvikskrankerne skal være direkte ansvarlige for virksomhedsregistrering eller udstedelse af ukomplicerede tilladelser.

Греческий

Ασφαλώ, η υpiοχρέωση αυτή έχει εφαρογή όνο στου τοε߁ υpiηρεσιών piου καλύpiτονται αpiό την οδηγία για τι υpiηρεσίε, αλλά τα κράτη έλη piορούν να ελετήσουν το ενδεχόενο εpiέκταση των δραστηριοτήτων των «κέντρων ενιαίၠεξυpiηρέτησ灻 σε όλου ή σε ορισένου αpiό του τοε߁ piου εξαιρούνται αpiό την οδηγία.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

forenkle procedurerne for registrering og godkendelse af virksomheder, bl.a. ved oprettelse af et »kvikskrankesystem« for virksomhedsregistrering.

Греческий

Απλούστευση της καταχώρησης των επιχειρήσεων και των διαδικασιών έκδοσης αδειών, μεταξύ άλλων με την εφαρμογή του συστήματος «μονοαπευθυντικής διαδικασίας» για την καταχώρηση των επιχειρήσεων.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

udvalget har også foreslået, og udenrigsudvalget har støttet dette, at der er behov for effektive og pålidelige systemer til ejendoms- og virksomhedsregistrering.

Греческий

Η επιτροπή έχει προτείνει επίσης, και η Επιτροπή Εξωτερικών Υποθέσεων το έχει έχει κάνει αποδεκτό, ότι χρειάζονται αποτελεσματικά και αξιόπιστα συστήματα καταγραφής των κατοικιών και των επιχειρήσεων.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Датский

f.eks. bliver de eksisterende minimumskapitalkrav til oprettelse af en virksomhed ernet og reglerne for virksomhedsregistrering og virksomhedens daglige drift forenklet, så virksomhederne ikke skal bruge så mange penge på juridisk rådgivning.

Греческий

Για piαράδειγα, οι υφιστάενε αpiαιτήσει ελάχιστου κεφαλαίου για τη σύσταση ια εpiιχείρηση θα piορούσαν να καταργηθούν και οι κανόνε piου αφορούν στην εγγραφή ια εταιρεία και την καθηερινή λειτουργία ια εpiιχείρηση να αpiλοpiοιηθούν ώστε να αpiαιτείται αpiό τι εταιρείε να δαpiανήσουν λιγότερα χρήατα για νοικέ συβουλέ.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

i den periode, som det nationale reformprogram dækker, er det desuden vigtigt, at polen fokuserer på: at forbedre transportinfrastrukturen, at forbedre miljøbeskyttelsen, at reducere og omdirigere statsstøtten yderligere, at sikre effektive rammer for konkurrencen i den finansielle sektor; målrettet at fortsætte processen med at liberalisere energimarkederne, at fremskynde virksomhedsregistreringen og sikre, at de samhørighedspolitiske redskaber understøtter de strukturelle foranstaltninger, der blev fremhævet i statusrapporten for at fremme vækst, konkurrenceevne, beskæftigelse og social samhørighed.

Греческий

Επιπλέον, θα είναι σημαντικό για την Πολωνία, καθ’ όλη τη διάρκεια εφαρμογής του εθνικού προγράμματος μεταρρυθμίσεων, να δώσει έμφαση στα ακόλουθα: αναβάθμιση των υποδομών στον τομέα των μεταφορών βελτίωση της προστασίας του περιβάλλοντος περαιτέρω μείωση και ανακατανομή των κρατικών ενισχύσεων· να εξασφαλίσει ένα αποτελεσματικό πλαίσιο ανταγωνισμού για το χρηματοπιστωτικό τομέα να συνεχίσει σθεναρά τη διαδικασία φιλελευθεροποίησης των ενεργειακών αγορών επιτάχυνση της διαδικασίας καταχώρισης των επιχειρήσεων· και να μεριμνά ώστε τα μέσα της πολιτικής συνοχής να στηρίζουν τα διαρθρωτικά μέτρα που επισημαίνονται στην έκθεση εφαρμογής με σκοπό να συμβάλουν στη τόνωση της ανάπτυξης, του ανταγωνισμού, της απασχόλησης και της κοινωνικής συνοχής.

Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,776,945,241 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK