Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
en troldkvinde må du ikke lade leve.
מכשפה לא תחיה׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
thi nu leve vi, når i stå fast i herren.
כי עתה נחיה אם תעמדו אתם באדנינו׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
jeg skal ikke dø, men leve og kundgøre herrens gerninger.
לא אמות כי אחיה ואספר מעשי יה׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
måtte ruben leve og ikke dø, hans mænd blive dog et tal!
יחי ראובן ואל ימת ויהי מתיו מספר׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
da svarede daniel kongen: "kongen leve evindelig!
אלהי שלח מלאכה וסגר פם אריותא ולא חבלוני כל קבל די קדמוהי זכו השתכחת לי ואף קדמיך מלכא חבולה לא עבדת׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
dine vidnesbyrd er ret for evigt, giv mig indsigt, at jeg må leve!
צדק עדותיך לעולם הבינני ואחיה׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
thi så siger herren til israels hus: søg mig, så skal i leve!
כי כה אמר יהוה לבית ישראל דרשוני וחיו׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
"for at det må gå dig vel, og du må leve længe i landet."
למען ייטב לך ולמען יאריכן ימיך על האדמה׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
abraham sagde derfor til gud: "måtte dog ismael leve for dit Åsyn!"
ויאמר אברהם אל האלהים לו ישמעאל יחיה לפניך׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
så tænkte jeg da: "jeg skal dø i min rede, leve så længe som føniksfuglen;
ואמר עם קני אגוע וכחול ארבה ימים׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
altså, brødre! ere vi ikke kødets skyldnere, så at vi skulde leve efter kødet;
לכן אחי חיבים אנחנו לא לבשר לחיות לפי הבשר׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
derfor stormede disse rigsråder og satraper til kongen og talte således til ham: "kong darius leve evindelig!
אתיעטו כל סרכי מלכותא סגניא ואחשדרפניא הדבריא ופחותא לקימה קים מלכא ולתקפה אסר די כל די יבעה בעו מן כל אלה ואנש עד יומין תלתין להן מנך מלכא יתרמא לגב אריותא׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
praemat/immat lev fodt barn
ledat tinok mukdemet mitaxat lemishkal 2.5
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.