Вы искали: det hele menneske (Датский - Латинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Danish

Latin

Информация

Danish

det hele menneske

Latin

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Датский

Латинский

Информация

Датский

men de vare i det hele omtrent tolv mand.

Латинский

erant autem omnes viri fere duodeci

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Датский

når slagger fjernes fra sølv, så bliver det hele lutret;

Латинский

aufer robiginem de argento et egredietur vas purissimu

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Датский

det hellige havde to dørfløje;

Латинский

et duo ostia erant in templo et in sanctuari

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Датский

thi det helliges ved guds ord og bøn.

Латинский

sanctificatur enim per verbum dei et oratione

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Датский

bægrene og armene skal være i eet med den, så at det hele udgør eet drevet arbejde af purt guld.

Латинский

et spherae igitur et calami ex ipso erunt universa ductilia de auro purissim

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Датский

så begav davids folk sig på hjemvejen, og da de kom tilbage, fortalte de ham det hele:

Латинский

regressi sunt itaque pueri david per viam suam et reversi venerunt et nuntiaverunt ei omnia verba quae dixera

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Датский

og ezekias og alt folket glædede sig over, hvad gud havde beredt folkel, thi det hele var sket så hurtigt.

Латинский

laetatusque est ezechias et omnis populus eo quod ministerium domini esset expletum de repente quippe hoc fieri placuera

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Датский

fra gulv til vinduer var der fremstillet keruber og palmer på det helliges væg.

Латинский

de terra usque ad superiora portae cherubin et palmae celatae erant in pariete templ

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Датский

derpå lod jonatan david hente og fortalte ham det hele; og jonatan førte david til saul, og han var om ham som før.

Латинский

vocavit itaque ionathan david et indicavit ei omnia verba haec et introduxit ionathan david ad saul et fuit ante eum sicut fuerat heri et nudius tertiu

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Датский

dut må ikke så to slags sæd i din vingård, ellers hjemfalder det hele til helligdommen, både sæden, du såede, og udbyttet af vingården.

Латинский

non seres vineam tuam altero semine ne et sementis quam sevisti et quae nascuntur ex vinea pariter sanctificentu

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Датский

i det hele taget høres der om utugt iblandt eder, og det sådan utugt, som end ikke findes iblandt hedningerne, at en lever med sin faders hustru.

Латинский

omnino auditur inter vos fornicatio et talis fornicatio qualis nec inter gentes ita ut uxorem patris aliquis habea

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Датский

derpå førte han mig til det hellige og målte pillerne, de var seks al brede på begge sider;

Латинский

et introduxit me in templum et mensus est frontes sex cubitos latitudinis hinc et sex cubitos latitudinis inde latitudinem tabernacul

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Датский

for at i kan gøre skel mellem det hellige og det, der ikke er helligt, og mellem det urene og det rene,

Латинский

et ut habeatis scientiam discernendi inter sanctum et profanum inter pollutum et mundu

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Датский

og der savnedes intet, hverken småt eller stort, hverken byttet eller sønnerne og døtrene eller noget af, hvad de havde taget med; det hele bragte david tilbage.

Латинский

nec defuit quicquam a parvo usque ad magnum tam de filiis quam de filiabus et de spoliis et quaecumque rapuerant omnia reduxit davi

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Датский

giver ikke hunde det hellige, kaster ikke heller eders perler for svin, for at de ikke skulle nedtræde dem med deres fødder og vende sig og sønderrive eder.

Латинский

nolite dare sanctum canibus neque mittatis margaritas vestras ante porcos ne forte conculcent eas pedibus suis et conversi disrumpant vo

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Датский

"hvorfor har i ikke spist syndofferet på det hellige sted? det er jo dog højhelligt, og han har givet eder det. for at i skal borttage menighedens skyld og således skaffe dem soning for herrens Åsyn.

Латинский

cur non comedistis hostiam pro peccato in loco sancto quae sancta sanctorum est et data vobis ut portetis iniquitatem multitudinis et rogetis pro ea in conspectu domin

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,783,779,722 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK