Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
men de vare i det hele omtrent tolv mand.
erant autem omnes viri fere duodeci
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
når slagger fjernes fra sølv, så bliver det hele lutret;
aufer robiginem de argento et egredietur vas purissimu
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
det hellige havde to dørfløje;
et duo ostia erant in templo et in sanctuari
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
thi det helliges ved guds ord og bøn.
sanctificatur enim per verbum dei et oratione
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bægrene og armene skal være i eet med den, så at det hele udgør eet drevet arbejde af purt guld.
et spherae igitur et calami ex ipso erunt universa ductilia de auro purissim
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
så begav davids folk sig på hjemvejen, og da de kom tilbage, fortalte de ham det hele:
regressi sunt itaque pueri david per viam suam et reversi venerunt et nuntiaverunt ei omnia verba quae dixera
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
og ezekias og alt folket glædede sig over, hvad gud havde beredt folkel, thi det hele var sket så hurtigt.
laetatusque est ezechias et omnis populus eo quod ministerium domini esset expletum de repente quippe hoc fieri placuera
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
fra gulv til vinduer var der fremstillet keruber og palmer på det helliges væg.
de terra usque ad superiora portae cherubin et palmae celatae erant in pariete templ
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
derpå lod jonatan david hente og fortalte ham det hele; og jonatan førte david til saul, og han var om ham som før.
vocavit itaque ionathan david et indicavit ei omnia verba haec et introduxit ionathan david ad saul et fuit ante eum sicut fuerat heri et nudius tertiu
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dut må ikke så to slags sæd i din vingård, ellers hjemfalder det hele til helligdommen, både sæden, du såede, og udbyttet af vingården.
non seres vineam tuam altero semine ne et sementis quam sevisti et quae nascuntur ex vinea pariter sanctificentu
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i det hele taget høres der om utugt iblandt eder, og det sådan utugt, som end ikke findes iblandt hedningerne, at en lever med sin faders hustru.
omnino auditur inter vos fornicatio et talis fornicatio qualis nec inter gentes ita ut uxorem patris aliquis habea
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
derpå førte han mig til det hellige og målte pillerne, de var seks al brede på begge sider;
et introduxit me in templum et mensus est frontes sex cubitos latitudinis hinc et sex cubitos latitudinis inde latitudinem tabernacul
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
for at i kan gøre skel mellem det hellige og det, der ikke er helligt, og mellem det urene og det rene,
et ut habeatis scientiam discernendi inter sanctum et profanum inter pollutum et mundu
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
og der savnedes intet, hverken småt eller stort, hverken byttet eller sønnerne og døtrene eller noget af, hvad de havde taget med; det hele bragte david tilbage.
nec defuit quicquam a parvo usque ad magnum tam de filiis quam de filiabus et de spoliis et quaecumque rapuerant omnia reduxit davi
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
giver ikke hunde det hellige, kaster ikke heller eders perler for svin, for at de ikke skulle nedtræde dem med deres fødder og vende sig og sønderrive eder.
nolite dare sanctum canibus neque mittatis margaritas vestras ante porcos ne forte conculcent eas pedibus suis et conversi disrumpant vo
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"hvorfor har i ikke spist syndofferet på det hellige sted? det er jo dog højhelligt, og han har givet eder det. for at i skal borttage menighedens skyld og således skaffe dem soning for herrens Åsyn.
cur non comedistis hostiam pro peccato in loco sancto quae sancta sanctorum est et data vobis ut portetis iniquitatem multitudinis et rogetis pro ea in conspectu domin
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.