Вы искали: הקשיבו (Иврит - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Hebrew

Russian

Информация

Hebrew

הקשיבו

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Иврит

Русский

Информация

Иврит

שמעו נא תוכחתי ורבות שפתי הקשיבו׃

Русский

Выслушайте же рассуждения мои и вникните в возражение уст моих.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

וידבר יהוה אל מנשה ואל עמו ולא הקשיבו׃

Русский

И говорил Господь к Манассии и к народу его, но они не слушали.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

האזינו ושמעו קולי הקשיבו ושמעו אמרתי׃

Русский

Приклоните ухо, и послушайте моего голоса; будьте внимательны, и выслушайте речь мою.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

והקמתי עליכם צפים הקשיבו לקול שופר ויאמרו לא נקשיב׃

Русский

И поставил Я стражей над вами, сказав : „слушайте звука трубы". Но они сказали: „не будем слушать".

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Иврит

קרבו גוים לשמע ולאמים הקשיבו תשמע הארץ ומלאה תבל וכל צאצאיה׃

Русский

Приступите, народы, слушайте и внимайте, племена! да слышит земля и все, что наполняет ее, вселенная и все рождающееся в ней!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

הקשיבו אלי עמי ולאומי אלי האזינו כי תורה מאתי תצא ומשפטי לאור עמים ארגיע׃

Русский

Послушайте Меня, народ Мой, и племя Мое, приклоните ухо ко Мне! ибо от Меня произойдет закон, и суд Мой поставлю во свет для народов.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

שמעי הארץ הנה אנכי מביא רעה אל העם הזה פרי מחשבותם כי על דברי לא הקשיבו ותורתי וימאסו בה׃

Русский

Слушай, земля: вот, Я приведу на народ сей пагубу, плод помыслов их; ибо они слов Моих не слушали и закон Мой отвергли.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

ואת מלכינו שרינו כהנינו ואבתינו לא עשו תורתך ולא הקשיבו אל מצותיך ולעדותיך אשר העידת בהם׃

Русский

Цари наши, князья наши, священники наши и отцы наши не исполняли закона Твоего, и невнимали заповедям Твоим и напоминаниям Твоим, которыми Ты напоминал им.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

אל תהיו כאבתיכם אשר קראו אליהם הנביאים הראשנים לאמר כה אמר יהוה צבאות שובו נא מדרכיכם הרעים ומעליליכם הרעים ולא שמעו ולא הקשיבו אלי נאם יהוה׃

Русский

Не будьте такими, как отцы ваши, к которым взывали прежде бывшие пророки,говоря: „так говорит Господь Саваоф: обратитесь от злых путей ваших и от злых дел ваших"; но они не слушались и не внимали Мне, говоритГосподь.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Иврит

ויאמר הקשיבו כל יהודה וישבי ירושלם והמלך יהושפט כה אמר יהוה לכם אתם אל תיראו ואל תחתו מפני ההמון הרב הזה כי לא לכם המלחמה כי לאלהים׃

Русский

и сказал он: слушайте, все Иудеи и жители Иерусалима и царь Иосафат! Так говорит Господь к вам: не бойтесь и не ужасайтесь множества сего великого, ибо не ваша война, а Божия.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,761,856 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK