検索ワード: הקשיבו (ヘブライ語 - ロシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Hebrew

Russian

情報

Hebrew

הקשיבו

Russian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ヘブライ語

ロシア語

情報

ヘブライ語

שמעו נא תוכחתי ורבות שפתי הקשיבו׃

ロシア語

Выслушайте же рассуждения мои и вникните в возражение уст моих.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ヘブライ語

וידבר יהוה אל מנשה ואל עמו ולא הקשיבו׃

ロシア語

И говорил Господь к Манассии и к народу его, но они не слушали.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ヘブライ語

האזינו ושמעו קולי הקשיבו ושמעו אמרתי׃

ロシア語

Приклоните ухо, и послушайте моего голоса; будьте внимательны, и выслушайте речь мою.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ヘブライ語

והקמתי עליכם צפים הקשיבו לקול שופר ויאמרו לא נקשיב׃

ロシア語

И поставил Я стражей над вами, сказав : „слушайте звука трубы". Но они сказали: „не будем слушать".

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ヘブライ語

קרבו גוים לשמע ולאמים הקשיבו תשמע הארץ ומלאה תבל וכל צאצאיה׃

ロシア語

Приступите, народы, слушайте и внимайте, племена! да слышит земля и все, что наполняет ее, вселенная и все рождающееся в ней!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ヘブライ語

הקשיבו אלי עמי ולאומי אלי האזינו כי תורה מאתי תצא ומשפטי לאור עמים ארגיע׃

ロシア語

Послушайте Меня, народ Мой, и племя Мое, приклоните ухо ко Мне! ибо от Меня произойдет закон, и суд Мой поставлю во свет для народов.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ヘブライ語

שמעי הארץ הנה אנכי מביא רעה אל העם הזה פרי מחשבותם כי על דברי לא הקשיבו ותורתי וימאסו בה׃

ロシア語

Слушай, земля: вот, Я приведу на народ сей пагубу, плод помыслов их; ибо они слов Моих не слушали и закон Мой отвергли.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ヘブライ語

ואת מלכינו שרינו כהנינו ואבתינו לא עשו תורתך ולא הקשיבו אל מצותיך ולעדותיך אשר העידת בהם׃

ロシア語

Цари наши, князья наши, священники наши и отцы наши не исполняли закона Твоего, и невнимали заповедям Твоим и напоминаниям Твоим, которыми Ты напоминал им.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ヘブライ語

אל תהיו כאבתיכם אשר קראו אליהם הנביאים הראשנים לאמר כה אמר יהוה צבאות שובו נא מדרכיכם הרעים ומעליליכם הרעים ולא שמעו ולא הקשיבו אלי נאם יהוה׃

ロシア語

Не будьте такими, как отцы ваши, к которым взывали прежде бывшие пророки,говоря: „так говорит Господь Саваоф: обратитесь от злых путей ваших и от злых дел ваших"; но они не слушались и не внимали Мне, говоритГосподь.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ヘブライ語

ויאמר הקשיבו כל יהודה וישבי ירושלם והמלך יהושפט כה אמר יהוה לכם אתם אל תיראו ואל תחתו מפני ההמון הרב הזה כי לא לכם המלחמה כי לאלהים׃

ロシア語

и сказал он: слушайте, все Иудеи и жители Иерусалима и царь Иосафат! Так говорит Господь к вам: не бойтесь и не ужасайтесь множества сего великого, ибо не ваша война, а Божия.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,763,047,948 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK