Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
la carne es redimido por el don del espíritu.
the flesh is redeemed by the gift of the spirit.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
no estoy en la carne, sino en el espíritu.
i am not in the flesh but in the spirit.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
el ocuparse de la carne es muerte, pero el ocuparse del espíritu es vida y paz, i
for if by the trespass of the one the many died, much more did the grace of god, and the gift by the grace of the one man, jesus christ , abound unto the many.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
porque el ocuparse de la carne es muerte, pero el ocuparse del espíritu es vida y paz.
"for to be carnally minded is death; but to be spiritually minded is life and peace.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
6 porque el ocuparse de la carne es muerte, pero el ocuparse del espíritu es vida y paz.
6 for the mind of the flesh [is] death, and the mind of the spirit -- life and peace;
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
pero la carne es débil.
but the flesh is weak.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
es una batalla personal interior entre la carne y el espíritu.
it is a personal battle within between the flesh and the spirit.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
4. "el espíritu de la carne - el espíritu del señor"
4. "the spirit of the flesh - the spirit of the lord"
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
la carne es un enemigo del espíritu, pues los sentimientos pueden engañarlo.
the flesh is an enemy of the spirit, so feelings can deceive you.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
lo que es de la carne es carne y lo que es del espíritu es espíritu.
lust is selfish and is of the flesh.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
6 porque la mente puesta en la carne es muerte, pero la mente puesta en el espíritu es vida y paz;
6 the mind of sinful man is death, but the mind controlled by the spirit is life and peace;
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
lo que nace de la carne, carne es; y lo que nace del espíritu , espíritu es.
35 he is our god, and nothing is as great as he is.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
d. ¿la carne es débil o es el alma la que es débil?
d. the flesh is weak, or is it the soul?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
como la carne es débil, yo no puedo seguir así
ps nd konecta to msn if you can
Последнее обновление: 2012-10-19
Частота использования: 1
Качество:
"porque el ocuparse de la carne es muerte, pero el ocuparse del espíritu es vida y paz" (romanos 8:6).
for the mind set on the flesh is death, but the mind set on the spirit is life and peace, (romans 8:6)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
lo que es nacido de la carne, carne es; y lo que es nacido del espíritu, espíritu es.
"that which is born of the flesh is flesh, and that which is born of the spirit is spirit.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 7
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
pero sea conocido que "el ocuparse de la carne es muerte, pero el ocuparse del espíritu es vida y paz" (rom. 8, 6).
but let it be known that "to set the mind on the flesh is death, but to set the mind on the spirit is life and peace" (rom. 8:6).
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
al contrario, son verdaderamente dos en una sola carne y donde la carne es única, único es el espíritu».(29)
in fact they are truly two in one flesh, and where the flesh is one, one is the spirit."[29]
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
más sobre el espíritu y la carne:
more on the spirit and the flesh:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
porque el ocuparse de la carne es muerte [un corazón de piedra], pero el ocuparse del espíritu es vida y paz [un corazón de carne].
for to be carnally minded is death [a heart of stone]; but to be spiritually minded is life and peace [a heart of flesh].
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: