Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
los tragaremos vivos, como el seol, enteros, como los que descienden a la fosa
let us swallow them up alive as the grave; and whole, as those that go down into the pit:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
los tragaremos vivos como el sepulcro, y enteros, como los que caen en sima;
let us swallow them up alive as the grave; and whole, as those that go down into the pit:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:
12 los tragaremos vivos como el seol, y enteros, como los que caen en un abismo;
12 let us swallow them up alive as sheol, and whole, as those that go down into the pit;
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
1:12 los tragaremos vivos como el sepulcro, y enteros, como los que caen en sima;
prov 1:12 let us swallow them up alive as sheol, and whole, as those that go down into the pit;
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nos tragaremos este sapo – cuyo perfil de nutrientes le describirá probablemente como «excesivamente viscoso» –, pero espero que sea el último.
we will swallow this particular toad – the nutrient profile for which will probably describe it as ‘too slimy’ – but i hope it will be the last of its kind.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
en una entrevista concedida al abc mccain explicó que "todos nos tragaremos esto a duras penas (...) pero el no hacer nada simplemente no es un camino viable".
mccain stated in his report given to abc that "this is a situation that will take long for all of us to digest (...) but doing nothing is just cannot be afforded".
Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование