Вы искали: lo dificil de besar rico es controlar la... (Испанский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Arabic

Информация

Spanish

lo dificil de besar rico es controlar las manos

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Арабский

Информация

Испанский

no puede controlar las manos.

Арабский

لديها مشاكل حقيقية بشأن قفازات يديها.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

mi trabajo es controlar las comunicaciones aquí.

Арабский

وظيفتي أن أراقب الإتصالات هنا

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

como puedo ser las manos de dios si no puedo controlar las mias?

Арабский

كيف من المفترض علي أن أكون يد القدر إن لم يكن بإمكاني أن أثبت حتى يداي ؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

oficialmente nuestra única prioridad es controlar las anomalías y las incursiones de criaturas.

Арабский

الأمر الرسمي بأن أولويتنا هي التحكم في الهالات واحتواء الكائنات

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

lo difícil de introducir un nuevo producto es la distribución.

Арабский

المشكلة في تقديم منتج جديد إلى السوق هو التوزيع

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en las manos equivocadas, un satélite de comunicaciones puede aplastar una revolución al controlar las ondas.

Арабский

قمر اتصالات في أيادي غير أمينة قد يصنع ثورة بالسيطرة على الموجات الجوية

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

c) el objetivo del despliegue es controlar las fronteras y prevenir el contrabando y el sabotaje;

Арабский

(ج) إن الهدف من نشر هذه القوات هو ضبط الحدود ومنع التهريب والتخريب؛

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

lo difícil de este plan es encontrar medios de transmisión que se ajusten a las necesidades de los diferentes países y proyectos.

Арабский

والتحدي المترتب على الخطة يتمثل في إيجاد أنماط إيصال مناسبة لمختلف متطلبات البلد والمشاريع.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

¿qué era lo difícil de eso?

Арабский

ماذاكانالصعبجدًّافيذلك!

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el propósito del proyecto de resolución es controlar las consecuencias negativas de la globalización, y al mismo tiempo ampliar sus aspectos positivos y aprovechar la tremenda energía que produce.

Арабский

11 - وقال إن مشروع القرار يهدف إلى الحد من التأثيرات السلبية للعولمة، مع توسيع جوانبها الإيجابية والاستفادة من الطاقة الهائلة التي تولدها.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cerca de la línea fronteriza se ha establecido un puesto de avanzada con miembros de las fuerzas armadas del líbano, cuya misión es controlar las llegadas y salidas de pasajeros y vehículos sospechosos.

Арабский

ويوجد بالقرب من خط الحدود موقع متقدم لأفراد الجيش اللبناني يفتش المسافرين والمركبات القادمين والمغادرين المشتبه بهم().

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

lo difícil de ir contra alguien que porta una metralleta es que ellos pueden disparar más de mi balas por minuto.

Арабский

أصعب شيء لمواجهة شخص ما يحمل مسدس آلي هي أنه يطلق ألف طلقة في الدقيقة

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

asimismo, se felicita por la promulgación de reglamentos, en especial la ley de farmacias, cuya finalidad es controlar las farmacias privadas a fin de corregir los actuales defectos ya citados en sus informes anteriores.

Арабский

كما يرحب بوضع اللوائح الخاصة بقانون الصيدليات بهدف مراقبة الصيدليات الخاصة وتصحيح العيوب التي تشوب الترتيبات الحالية التي أشار إليها في تقاريره السابقة.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

26. la asociación para la defensa de los pueblos amenazados manifestó su preocupación por lo difícil de la situación de las minorías étnicas.

Арабский

26- أعربت جمعية الشعوب المعرضة للخطر عن قلقها إزاء محنة الأقليات الإثنية.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

lo difícil de las condiciones de seguridad complica cada vez más la tarea que realizan las naciones unidas y otras organizaciones humanitarias para brindar protección y asistencia.

Арабский

فالظروف الأمنية الصعبة تجعل من الصعب أكثر فأكثر بالنسبة إلى الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الإنسانية توفير الحماية والمساعدة.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

20. argelia acogió con satisfacción la presentación del informe pese a lo difícil de la situación.

Арабский

20- ورحبت الجزائر بتقديم التقرير الوطني رغم صعوبة الوضع في البلد.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

lo difícil de este tipo de modelo es que construir una matriz de contabilidad social exige un gran volumen de datos, y la mayoría de las oficinas de estadística aún no tienen los medios para reunir las series de datos necesarias para dicha matriz.

Арабский

وصعوبة هذا النوع من النماذج تتمثل في أن بناء مصفوفة حسابات اجتماعية يحتاج الى بيانات كثيفة، وأن معظم المكاتب اﻻحصائية ﻻيزال غير مجهز لجمع سﻻسل البيانات الﻻزمة لبناء مصفوفة من هذا القبيل.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el objetivo del protocolo sobre metales pesados de 1979 del convención sobre la contaminación atmosférica transfronteriza a larga distancia es controlar las emisiones antropógenas de metales pesados, incluido el mercurio, que son objeto de transporte transfronterizo a larga distancia en la atmósfera y probablemente tengan importantes efectos adversos en la salud humana o el medio ambiente.

Арабский

22- الهدف المنشود من بروتوكول اتفاقية عام 1979 بشأن تلوّث الهواء البعيد المدى عبر الحدود الخاص بالفلزات الثقيلة هو التحكّم الرقابي بانبعاثات الفلزات الثقيلة في الغلاف الجوي، بما في ذلك انبعاثات الزئبق، التي هي عرضة للانتقال البعيد المدى عبر الحدود في الغلاف الجوي، والمرجّح أن يكون لها آثار خطيرة الشأن في الصحة البشرية وفي البيئة.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

reconocemos lo difícil de esta tarea como resultado de la amplia brecha existente entre las posturas de las partes sobre el fondo de la cuestión, es decir, la conclusión del proceso de descolonización del territorio.

Арабский

ونحن نقر بالصعوبة الكبيرة لهذه المهمة نظرا للهوة المتسعة بين مواقف اﻷطراف حول الجوهر الذي هو اتمام عملية إنهاء اﻻستعمار في ذلك اﻹقليم.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

me asombra que las mismas personas obligadas a vivir en las peores partes del pueblo, que van a las peores escuelas, en lo difícil de lo difícil.

Арабский

لقد كنت دائما مندهشا أن نفس الناس الذين يعيشون في أسوأ الأماكن بالبلدة ويذهبون لأسوأ المدارس، ويواجهون المصاعب

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,027,309,527 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK