Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
complejidad
Сложност
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
la complejidad del grupo;
сложност на групата;
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
complejidad del patrón de superficie
Сложност на повърхността
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
complejidad de la legislación local9 %
Сложно местно законодателство9 %
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
por tanto, la complejidad no esunaconsecuenciadelaintroduccióndela condicionalidad.
Следователно сложността не е последствие от въвеждането на кръстосаното спазване.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la comisión es plenamente consciente de esta complejidad.
Комисията е напълно запозната със сложността.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
gv: la complejidad del conflicto ha sido bien documentado.
gv: Сложността на конфликта е добре документирана.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
los conocimientos necesarios dependen de la complejidad de la situación.
Необходимите познания и умения зависят от сложността на ситуацията.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
67 Éstos son la complejidad de las disposiciones cuyo incumplimiento ha originado
Тези критерии са: сложността на разпоредбите, чието неизпълнение поражда митническо
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
los plazos dependen de la complejidad de los conocimientos especializados necesarios.
Сроковете зависят от сложността на поисканото експертно мнение.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
se trata de retos internacionales de una complejidad y una magnitud colosales.
Това са международни предизвикателства с колосална сложност и от огромен мащаб.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
la complejidad de su profesión exige a los agricultores desempeñar múltiples funciones.
Многостранността на професията на земеделския производител изисква от него да играе много роли.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
los vínculos entre los retos ambientales apuntan hacia un aumento de su complejidad
6 връзки между предизвикателствата на околната среда връзките между екологичните предизвикателства насочват към поголяма сложност
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
en los dos últimos decenios, la complejidad del consumo alimentario ha aumentado drásticamente.
През последните две десетилетия потреблението на храни се сблъсква с все по-драстични проблеми.
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:
los acuerdos de asociación pueden ser una manera eficaz de contribuir a superar esa complejidad.
Уговарянето на партньорства може да бъде един ефективен начин, допринасящ за преодоляването на тези усложнения.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de esta forma se reducen considerablemente su balance total y la complejidad de su modelo comercial.
По този начин нейната балансова сума и комплексното естество на нейния бизнес модел ще бъдат намалени в значителна степен.
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
que, dada la complejidad de la materia, éstos tendrán que adoptarse en una etapa posterior;
като има предвид, че поради сложността на материята, те трябва да бъдат приети на по-късен етап;
Последнее обновление: 2014-10-17
Частота использования: 3
Качество:
efectivamente, la complejidad de las normas es una gran fuente de errores y solicitudes de gastos no subvencionables.
Слож ността на правилата определено е основен източник на грешки и на искове за недопустими разходи.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
cuando por la complejidad del expediente resultare necesario, dicho plazo podrá asimismo prolongarse otros dos meses.
Когато това се налага от сложността на въпроса, двумесечният срок може да бъде удължен еднократно с още два месеца.
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
el plazo medio necesario para que una nota interna esté disponible depende del tema en cuestión y del grado de complejidad del análisis necesario.
Средният срок за съставяне на вътрешна справка зависи от темата и сложността на поискания анализ.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: