Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
complejidad
Сложност
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la complejidad del grupo;
сложност на групата;
Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
complejidad del patrón de superficie
Сложност на повърхността
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
complejidad de la legislación local9 %
Сложно местно законодателство9 %
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
por tanto, la complejidad no esunaconsecuenciadelaintroduccióndela condicionalidad.
Следователно сложността не е последствие от въвеждането на кръстосаното спазване.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la comisión es plenamente consciente de esta complejidad.
Комисията е напълно запозната със сложността.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gv: la complejidad del conflicto ha sido bien documentado.
gv: Сложността на конфликта е добре документирана.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
los conocimientos necesarios dependen de la complejidad de la situación.
Необходимите познания и умения зависят от сложността на ситуацията.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
67 Éstos son la complejidad de las disposiciones cuyo incumplimiento ha originado
Тези критерии са: сложността на разпоредбите, чието неизпълнение поражда митническо
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
los plazos dependen de la complejidad de los conocimientos especializados necesarios.
Сроковете зависят от сложността на поисканото експертно мнение.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
se trata de retos internacionales de una complejidad y una magnitud colosales.
Това са международни предизвикателства с колосална сложност и от огромен мащаб.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la complejidad de su profesión exige a los agricultores desempeñar múltiples funciones.
Многостранността на професията на земеделския производител изисква от него да играе много роли.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
los vínculos entre los retos ambientales apuntan hacia un aumento de su complejidad
6 връзки между предизвикателствата на околната среда връзките между екологичните предизвикателства насочват към поголяма сложност
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en los dos últimos decenios, la complejidad del consumo alimentario ha aumentado drásticamente.
През последните две десетилетия потреблението на храни се сблъсква с все по-драстични проблеми.
Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
los acuerdos de asociación pueden ser una manera eficaz de contribuir a superar esa complejidad.
Уговарянето на партньорства може да бъде един ефективен начин, допринасящ за преодоляването на тези усложнения.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de esta forma se reducen considerablemente su balance total y la complejidad de su modelo comercial.
По този начин нейната балансова сума и комплексното естество на нейния бизнес модел ще бъдат намалени в значителна степен.
Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
que, dada la complejidad de la materia, éstos tendrán que adoptarse en una etapa posterior;
като има предвид, че поради сложността на материята, те трябва да бъдат приети на по-късен етап;
Dernière mise à jour : 2014-10-17
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
efectivamente, la complejidad de las normas es una gran fuente de errores y solicitudes de gastos no subvencionables.
Слож ността на правилата определено е основен източник на грешки и на искове за недопустими разходи.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cuando por la complejidad del expediente resultare necesario, dicho plazo podrá asimismo prolongarse otros dos meses.
Когато това се налага от сложността на въпроса, двумесечният срок може да бъде удължен еднократно с още два месеца.
Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el plazo medio necesario para que una nota interna esté disponible depende del tema en cuestión y del grado de complejidad del análisis necesario.
Средният срок за съставяне на вътрешна справка зависи от темата и сложността на поискания анализ.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :