Вы искали: ni ciento volando (Испанский - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Italian

Информация

Spanish

ni ciento volando

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Итальянский

Информация

Испанский

ni una vez ni ciento.

Итальянский

né una volta né cento!

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

mas vale pejaro en mano que ciento volando

Итальянский

è meglio un uovo oggi che una gallina domani

Последнее обновление: 2015-06-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

más vale pájaro en mano que ciento volando.

Итальянский

meglio un uovo oggi, katherine.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

"¿más vale pájaro en mano que ciento volando"?

Итальянский

"meglio un uovo oggi che una gallina domani"?

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

este pájaro en mano va a valer como ciento volando.

Итальянский

quest'uovo oggi e' molto, molto meglio di dieci galline domani.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

¿un pájaro en mano es mejor que ciento volando?

Итальянский

meglio un uovo oggi che una gallina domani?

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

"más vale un penique en mano que ciento volando", ¿no?

Итальянский

- come? - "non dire quattro se non ce l'hai nel sacco."

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

bueno, como siempre digo, "más vale pájaro en mano, que ciento volando."

Итальянский

beh, come dico sempre io... "a chi troppo lo vuole, glielo faccio stringere."

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

nadie, ni cientos de cervezas harán que no nos sintamos tan solos pero eres lo que amas y no lo que te ama de vuelta es por eso que estoy aquí a un paso de tu puerta rogando para que me lleves de regreso.

Итальянский

# ma stiamo soffrendo sempre di piu' e nessuno, nemmeno mille birre # # ci salvera' dal sentirci cosi' soli # # ma tu sei cio' che ami #

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,439,579 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK