Вы искали: según (Испанский - Латинский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Латинский

Информация

Испанский

según

Латинский

praepositio

Последнее обновление: 2013-09-24
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

según necesidad

Латинский

ad probandum

Последнее обновление: 2021-09-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

según el método

Латинский

modum

Последнее обновление: 2021-01-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

según dés,te darán

Латинский

spanish english translator

Последнее обновление: 2013-10-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

según siembras, así cosecharas

Латинский

ut semes ita metes

Последнее обновление: 2018-07-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

todo cuervo según su especie

Латинский

et omne corvini generi

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

hagase en mi según tu palabra

Латинский

fiat mihi

Последнее обновление: 2022-05-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

o para nosotros según nuestros pecados

Латинский

domine

Последнее обновление: 2019-05-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

contados según sus clanes, eran 2.750

Латинский

et inventi sunt duo milia septingenti quinquagint

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

mendaciums es si no cempleat según lo prometido

Латинский

mendaciums est si quis non cempleat quot promisit

Последнее обновление: 2014-04-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

con todo, según su especie, de las acciones de su

Латинский

juricidad in genere

Последнее обновление: 2014-07-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

los hijos de josé según los clanes de manasés y de efraín

Латинский

filii ioseph per cognationes suas manasse et ephrai

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

he aquí la esclava del señor, hágase en mí según tu palabra

Латинский

ecce servus a domino

Последнее обновление: 2020-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

"repartiréis esta tierra entre vosotros según las tribus de israel

Латинский

et dividetis terram istam vobis per tribus israhe

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

según el evangelio de la gloria del dios bendito, que me ha sido encomendado

Латинский

quae est secundum evangelium gloriae beati dei quod creditum est mih

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

"si andáis según mis estatutos y guardáis mis mandamientos, poniéndolos por obra

Латинский

si in praeceptis meis ambulaveritis et mandata mea custodieritis et feceritis ea dabo vobis pluvias temporibus sui

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

todo lo que se recibe se recibe según la capacidad del recipiente con el que se recibe

Латинский

qui quid recipitur ad modus recipiente recipitur

Последнее обновление: 2020-01-15
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

la cuarta suerte tocó a isacar, a los hijos de isacar, según sus clanes

Латинский

isachar egressa est sors quarta per cognationes sua

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

¿qué diremos, pues, que ha encontrado abraham, nuestro progenitor según la carne

Латинский

quid ergo dicemus invenisse abraham patrem nostrum secundum carne

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

acuérdate de mí, oh jehovah, según tu benevolencia para con tu pueblo. visítame con tu salvación

Латинский

erraverunt in solitudine in inaquoso viam civitatis habitaculi non invenerun

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,799,910,688 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK