Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vuela alto
confortare
Последнее обновление: 2015-05-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
siempre mas alto y mejor
ad altiora, et meliora, semper
Последнее обновление: 2013-06-18
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
vuela alto mi niña
alte volant, et melius,
Последнее обновление: 2020-08-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tom es alto y fuerte.
didymus procerus et robustus est.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
yo soy un niño alto y tu eres una niña pequeña
yo soy un niño alto y tu eres pequeña una niña
Последнее обновление: 2016-11-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
c / yo soy un niño alto y tú eres una niña pequeña
c/yo soy un niño alto y tú eres una niña pequeña
Последнее обновление: 2020-10-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
las murallas de babilonia eran de doscientos pies de alto y cincuenta de ancho
babylonis moenia erant ducentos pedes alta et quinquaginta pedes lata
Последнее обновление: 2020-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
el ara es de 4 codos de alto, y sobre el ara hay cuatro cuernos
ipse autem arihel quattuor cubitorum et ab arihel usque sursum cornua quattuo
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"envió desde lo alto y me tomó; me sacó de las aguas caudalosas
misit de excelso et adsumpsit me extraxit me de aquis multi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
el álamo alto y la ancha higuera daban una agradable sombra al asno y al caballo de la agrcultura
alta populus et lata fagus gratam umbram asino et equo dabant
Последнее обновление: 2017-10-20
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
otra vez el diablo le llevó a un monte muy alto, y le mostró todos los reinos del mundo y su gloria
iterum adsumit eum diabolus in montem excelsum valde et ostendit ei omnia regna mundi et gloriam eoru
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
acontecerá en aquel día que jehovah castigará en lo alto al ejército de lo alto, y en la tierra a los reyes de la tierra
et erit in die illa visitabit dominus super militiam caeli in excelso et super reges terrae qui sunt super terra
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
toda buena dádiva y todo don perfecto proviene de lo alto y desciende del padre de las luces, en quien no hay cambio ni sombra de variación
omne datum optimum et omne donum perfectum desursum est descendens a patre luminum apud quem non est transmutatio nec vicissitudinis obumbrati
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cuando sobre nosotros sea derramado el espíritu de lo alto, y el desierto se transforme en un campo fértil, y el campo fértil sea considerado bosque
donec effundatur super nos spiritus de excelso et erit desertum in chermel et chermel in saltum reputabitu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en el año que murió el rey uzías, vi yo al señor sentado sobre un trono alto y sublime; y el borde de sus vestiduras llenaba el templo
in anno quo mortuus est rex ozias vidi dominum sedentem super solium excelsum et elevatum et ea quae sub eo erant implebant templu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
y sucederá en el día de la gran matanza, cuando caigan las torres, que habrá arroyos, corrientes de agua, sobre todo monte alto y sobre toda colina elevada
et erunt super omnem montem excelsum et super omnem collem elevatum rivi currentium aquarum in die interfectionis multorum cum ceciderint turre
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
el santuario interior tenía 20 codos de largo, 20 codos de ancho y 20 codos de alto; y lo recubrió de oro puro. también recubrió de cedro el altar
porro oraculum habebat viginti cubitos longitudinis et viginti cubitos latitudinis et viginti cubitos altitudinis et operuit illud atque vestivit auro purissimo sed et altare vestivit cedr
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
acontecerá que el que huya del sonido del terror caerá en la fosa; y el que salga de la fosa será atrapado en la trampa. porque se abrirán las ventanas de lo alto, y temblarán los cimientos de la tierra
et erit qui fugerit a voce formidinis cadet in foveam et qui se explicuerit de fovea tenebitur laqueo quia cataractae de excelsis apertae sunt et concutientur fundamenta terra
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
seis días después, jesús tomó consigo a pedro, a jacobo y a juan, y les hizo subir aparte, a solas, a un monte alto, y fue transfigurado delante de ellos
et vestimenta eius facta sunt splendentia candida nimis velut nix qualia fullo super terram non potest candida facer
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
lupus y cordero. "el que quiere hacer el mal, nunca encuentra razón" el lobo y el cordero habían llegado al mismo río, impulsados por la sed: el lobo estaba más alto y el cordero mucho más abajo. entonces el malvado ladrón, incitado por la garganta, trajo la causa de la pelea. "¿por qué, dijo, me has hecho molesto cuando bebo agua?" el hombre lanudo en cambio teme: "¿qué puedo, te lo suplico, hacer de lo que te quejas, lobo?" un trago de licor baja de ti. le repugnaba la fuerza de la verdad: "durante los últimos seis meses me dijo: 'has hablado mal de mí'.
l u p u s et agnus. “malefacere qui vult, nusquam non causam invenit” ad rivum eundem lupus et agnus venerant siti compulsi: superior stabat lupus, longeque inferior agnus. tunc fauce improba latro incitatus iurgii causam intulit. “cur, inquit, turbulentam fecisti mihi aquam bibenti?” laniger contra timens: “qui possum, quæso, facere quod quereris, lupe? a te decurrit ad meos haustus liquor”. repulsus ille veritatis viribus: “ante hos sex menses male, ait, dixisti mi
Последнее обновление: 2022-01-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование