Вы искали: empadronamiento (Испанский - Немецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Немецкий

Информация

Испанский

empadronamiento

Немецкий

standesamt

Последнее обновление: 2013-05-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

7637 análisis económico empadronamiento estadística censo mt uf bt1

Немецкий

mt uf uf uf bt1 chronologische entwicklung mt 3227 dokumentation uf chronologische Übersicht bt1 dokument

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

el impreso de empadronamiento se puede obtener en los estancos.

Немецкий

das formular für die anmeldung ist in schreibwarenhandlungen erhältlich.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

en el reino unido no existe ningún sistema de empadronamiento.

Немецкий

im vereinigten königreich ist ein meldesystem nicht be kannt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

bangladesh: bloggers protestan por el empadronamiento de usuarios de internet

Немецкий

blogger protestieren gegen die profilerstellung der internetbenutzer

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

use economía sumergida (1621) economía sumergida (1621) empadronamiento

Немецкий

use stagnation der wirtschaft (1611) statistik (1631) statistik der gemeinschaft (1631) rückständiges gebiet

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

dichas listas se realizaron sobre la base del empadronamiento de 1974, efectuado por los españoles.

Немецкий

die menschen, die sie unterstützen, sind dieselben menschen, die die wil den regime im osten unterstützen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

los estudiantes deben registrar su domicilio en el einwohnermeldeamt (oficina de empadronamiento) de su localidad.

Немецкий

schutz nachweisen. die bundesrepublik

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

desde aquí instamos a marruecos a que no siga obstaculizando el empadronamiento de las personas con derecho a voto y deje de buscar pretextos.

Немецкий

wir fordern marokko auf, nicht weiter zu verhindern, daß die wahlberechtigten menschen erfaßt werden können, und keine winkelzüge mehr zu betreiben.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

de la misma manera, la gran mayoría de ciudadanos de etnia albanesa en fyrom se negaron a tomar parte en el empadronamiento del censo.

Немецкий

ebenso weigerte sich die große mehrheit der in der teilrepublik mazedonien lebenden personen albanischer nationalität, an der volkszählung teilzu-

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

toda persona que se,instale en una vivienda del territorio federal, debe registrarse, en el plazo de una semana, en la oficina de empadronamiento einwohnermeldeamt

Немецкий

jeder, der im bundesgebiet eine wohnung bezieht, muß sich innerhalb einer woche bei dem örtlich zuständigen einwohnermeldeamt anmelden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

la unidad electoral ya está instalada y funciona plenamente. la labor de supervisión comenzó con la campaña de empadronamiento en el censo electoral de todos los que tienen derecho a voto.

Немецкий

in diesem zusammenhang kann die kommission die Änderungsanträge zu der erwägung iii und zu art. 1 satz 2 hinsichtlich der notwendigkeit billigen, so schnell wie möglich zu handeln, wobei jedoch die politischen und sicher heitspolitischen aspekte der jeweiligen einzelsituationen nicht außer acht gelassen werden dürfen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

la operación de empadronamiento en el censo electoral se ha realizado con éxito, ya que se han registrado más de un millón de electores, dato que demuestra la importancia de estas elecciones para el pueblo palestino.

Немецкий

die informationen, die die kommission über ihre tätigkeit geben soll, müssen andererseits auch weiterhin dem personal potential entsprechen, über das sie verfügt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

las escuelas pueden organizar asimismo programas de orientación dirigidos a los padres inmigrantes sobre cuestiones como el empadronamiento, el asentamiento, la participación activa y el acceso a información sobre las futuras alternativas dentro del sistema educativo.

Немецкий

schulen können auch stark in orientierungsprogram- me für eltern mit migrationshintergrund zur einschreibung, niederlassung, zu aktiver beteiligung und zum zugang zu informationen über zukünftige optionen innerhalb des schulsystems investieren.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

5. certificado del resultado del examen de ingreso en la universidad (feststellungsprüfung) en caso de haberlo realizado; 6. documento acreditativo de disponer de medios económicos suficientes (aval bancario o una carta de una persona privada que acepte garantizar la financiación de los estudios del solicitante) ; 7. pasaporte o documento de identi dad con permiso de residencia válido; 8. certificado de haber sido inscrito en la oficina local de empadronamiento ; 9. certificado médico emitido por la autoridad sanitaria competente ; 10. certificado del seguro médico sus crito con una mutualidad o entidad de seguros alemana (por ejemplo, aok); los estudiantes de países comunitarios deben pre sentar prueba de tener una póliza suscrita en su país de origen, con cobertura suficiente en asistencia sanitaria ; 11. recibo de haber abonado la cuota semestral del studentenwerk (or

Немецкий

- den personalausweis (identity card) mit gültiger aufenthaltserlaubnis; - den nachweis der anmeldung beim zuständigen einwohnermeldeamt; - ein von der zuständigen gesund­heitsbehörde ausgestelltes gesund­heitszeugnis; - den nachweis einer deutschen krankenkasse (z. b. aok) über eine ausreichende krankenversiche­

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,786,529,298 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK