Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
eddy, te vamos a echar mucho de menos.
wir werden dich gewiß sehr vermissen, eddy.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ella tiene un corazón puro.
sie hat ein reines herz.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
dentro de poco te vamos a poder meter a la prisión.
wir werden bald imstande sein, dich ins gefängnis zu bringen.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
tom tiene un corazón de piedra.
tom hat ein herz aus stein.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
quien rehúsa tiene un corazón pecador.
und wer es verbirgt, dessen herz ist wahrlich mit schuld befleckt.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
es una naturaleza recta y honrada y tiene un corazón de oro.
er ist ein durchaus ehrenhafter, aufrichtiger charakter und hat ein goldenes herz.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
sherlock quien quiera que sea que se cruce en su camino : « vete de aquí, hoy no te vamos a comprar nada».
grundsätzen bewirtschaftet wird, die vorrang vor allen anderen haben.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
no puede pretender que tiene un corazón humano, y a las personas como yo les resultará cada día más difícil defenderla, si los criterios utiliza son manifiestamente absurdos e injustos.
bislang glaube ich nicht, daß es der kommission trotz bester absichten und trotz all des personals und der ressourcen, die ihr zur verfügung stehen (und die in wirklichkeit recht begrenzt sind), möglich gewesen ist, ein ihre zielvorstellungen optimal umsetzendes programm zu entwerfen und, hätte sie es denn so entworfen, auch sicherzustellen, daß die nationalen regierungen es dann auch entsprechend durch führen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
¿qué te parece? ¿no es cierto que mi tía es una mujer malvada y que tiene un corazón muy duro?
»nun,« fragte ich ungeduldig, »ist mrs. reed nicht ein herzloses, böses weib?«
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
te felicito, haces una labor que sólo la hacen los superhéroes, tienes un corazón muy grande. #superpan — estefanía cárdenas (@fiextreme) junio 24, 2014
glückwunsch, was du tust machen sonst nur superhelden. du hast ein sehr großes herz. #superpan
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
desde marzo de 1995 el tipo de cambio tiene un papel fundamental como anclaje nominal del pro grama de estabilización.
inzwischen sind bereits bedeutende veränderungen und verbesserungen festzustellen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
cada cambio tiene un coste, y el coste transitorio del cambio no siempre es tenido en cuenta suficientemente.
jede Änderung ist mit kosten verbunden, und die transitionskosten für Änderungen werden nicht immer ausreichend berücksichtigt.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
y ahora vamos a probar precisamente si el sr. van dam, que tiene un minuto y medio, y que va a intervenir en representación del grupo de independientes por la europa de las naciones, se autoatribuye más tiempo de este mi nuto y medio sobre el que yo le avisaré enérgicamente cuando lo haya agotado.
kontrollen der fahrzeuge im transitverkehr befaßt sind, im internationalen rahmen sehr schwer verständlich und umgänglich.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
cario azeglio ciampi, presidente de la república italiana, se dirigió al pleno del parlamento, en sesión solemne, en un discurso en el que dio su claro apoyo a la carta de derechos fundamentales que, en su opinión, es una prueba de que "la integración europea no es una construcción artificiosa, sin alma, sino una que tiene un corazón humano" además, "la carta sirve para decirle a! mundo y a nosotros mismos quiénes somos y en qué creemos".
die aufnahme der charta der grundrechte als rechtsverbindlicher teil der verträge dürfe nicht zum scheitern in biarritz führen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.