Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
pinche pendejo callate tu boca
pinche pendejo hältst du den mund
Последнее обновление: 2024-02-13
Частота использования: 1
Качество:
caya tu boca
caya mund
Последнее обновление: 2015-12-07
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
me sorprende oír esta aseveración de tu boca.
es überrascht mich, diese behauptung aus deinem munde zu hören.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
por tu boca habla la verdad, amor mío.
aus deinem mund spricht die wahrheit, meine liebe.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
abre tu boca por el mudo en el juicio de todos los desafortunados
tue deinen mund auf für die stummen und für die sache aller, die verlassen sind.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a mi me parece como si de tu boca saltaran perlas y diamantes.
es scheint mir, dass aus ihrem mund perlen und diamanten hüpfen.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tu boca te condena, no yo; y tus labios testifican contra ti
dein mund verdammt dich, und nicht ich; deine lippen zeugen gegen dich.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mejor me es la ley que procede de tu boca que miles de piezas de oro y plata
das gesetz deines mundes ist mir lieber denn viel tausend stück gold und silber.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
¿acaso tu hermana sodoma no fue un proverbio en tu boca en el día de tu soberbia
und wirst nicht mehr die sodom, deine schwester rühmen wie zur zeit deines hochmuts,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
oh jehovah, todos los reyes de la tierra te alabarán, cuando escuchen los dichos de tu boca
es danken dir, herr, alle könige auf erden, daß sie hören das wort deines mundes,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
yo soy jehovah tu dios, que te hice venir de la tierra de egipto. abre bien tu boca, y la llenaré
ich bin der herr, dein gott, der dich aus Ägyptenland geführt hat: tue deinen mund weit auf, laß mich ihn füllen!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tú le hablarás y pondrás en su boca las palabras. yo estaré con tu boca y con la suya, y os enseñaré lo que habéis de hacer
du sollst zu ihm reden und die worte in seinen mund legen. und ich will mit deinem und seinem munde sein und euch lehren, was ihr tun sollt.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pero al impío dios le dijo: "¿por qué tienes tú que recitar mis leyes y mencionar mi pacto con tu boca
aber zum gottlosen spricht gott: "was verkündigst du meine rechte und nimmst meinen bund in deinen mund,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
no creáis en el amigo; no esperéis en el compañero. cuídate de la que duerme en tu seno; guarda también tu boca
niemand glaube seinem nächsten, niemand verlasse sich auf einen freund; bewahre die tür deines mundes vor der, die in deinen armen schläft.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
entonces la mujer dijo a elías: --¡ahora reconozco que tú eres un hombre de dios y que la palabra de jehovah es verdad en tu boca
und das weib sprach zu elia: nun erkenne ich, daß du ein mann gottes bist, und des herrn wort in deinem munde ist wahrheit.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
más bien, ¿qué dice? cerca de ti está la palabra, en tu boca y en tu corazón. Ésta es la palabra de fe que predicamos
aber was sagt sie? "das wort ist dir nahe, in deinem munde und in deinem herzen." dies ist das wort vom glauben, das wir predigen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
no debiste haberte quedado mirando a tu hermano en su día trágico, en el día de su desgracia. no debiste alegrarte de los hijos de judá en el día de su ruina. no debiste extralimitarte con tu boca en el día de la angustia
du sollst nicht mehr so deine lust sehen an deinem bruder zur zeit seines elends und sollst dich nicht freuen über die kinder juda zur zeit ihres jammers und sollst mit deinem maul nicht so stolz reden zur zeit ihrer angst;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en aquel día se abrirá tu boca, y hablarás con el que haya escapado; pues ya no estarás más enmudecido. tú les servirás de señal, y sabrán que yo soy jehovah.
zur selben zeit wird dein mund aufgetan werden samt dem, der entronnen ist, daß du reden sollst und nicht mehr schweigen; denn du mußt ihr wunderzeichen sein, daß sie erfahren, ich sei der herr.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
no te precipites con tu boca, ni se apresure tu corazón a proferir palabra delante de dios. porque dios está en el cielo, y tú sobre la tierra; por tanto, sean pocas tus palabras
sei nicht schnell mit deinem munde und laß dein herz nicht eilen, was zu reden vor gott; denn gott ist im himmel, und du auf erden; darum laß deiner worte wenig sein.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
y elcana su marido le respondió: --haz lo que te parezca bien; quédate hasta que lo destetes. ¡sólo que jehovah cumpla la palabra que sale de tu boca! así que la mujer se quedó y amamantó a su hijo hasta que lo destetó
elkana, ihr mann, sprach zu ihr: so tue, wie dir's gefällt: bleib, bis du ihn entwöhnst; der herr bestätige aber was er geredet hat. also blieb das weib und säugte ihren sohn, bis daß sie ihn entwöhnte,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: