Вы искали: nacieron (Испанский - Норвежский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Norwegian

Информация

Spanish

nacieron

Norwegian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Норвежский

Информация

Испанский

le nacieron siete hijos y tres hijas

Норвежский

han fikk syv sønner og tre døtre,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a aarón le nacieron nadab, abihú, eleazar e itamar

Норвежский

og aron fikk sønnene nadab og abihu, eleasar og itamar;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

su hijo primogénito fue abdón; luego nacieron zur, quis, baal, nadab

Норвежский

og hans førstefødte sønn var abdon; så var det sur og kis og ba'al og nadab

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

su hijo primogénito fue abdón; luego nacieron zur, quis, baal, ner, nadab

Норвежский

og hans førstefødte sønn var abdon; så var det sur og kis og ba'al og ner og nadab

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a absalón le nacieron tres hijos y una hija, que se llamaba tamar. ella era una mujer hermosa

Норвежский

absalom fikk tre sønner og én datter som hette tamar; hun var en fager kvinne.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el sexto fue itream, de egla, mujer de david. Éstos le nacieron a david en hebrón

Норвежский

og den sjette jitream, sønn av davids hustru egla. disse sønner fikk david i hebron.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

Éstos son los nombres de los que le nacieron en jerusalén: samúa, sobab, natán, salomón

Норвежский

dette er navnene på de sønner han fikk i jerusalem: sammua og sobab og natan og salomo

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

estos cuatro le nacieron en jerusalén, de betsabé hija de amiel: samúa sobab, natán y salomón

Норвежский

dette er de sønner han fikk i jerusalem: simea og sobab og natan og salomo - disse fire fikk han med batsua*, ammiels datter - / {* d.s.s. batseba, 2sa 12, 24.}

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

después que vino de hebrón, david tomó más concubinas y mujeres de jerusalén; y le nacieron a david más hijos e hijas

Норвежский

david tok ennu flere medhustruer og hustruer fra jerusalem efterat han var kommet fra hebron, og han fikk ennu flere sønner og døtre.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

antes del primer año de hambre, le nacieron a josé dos hijos, los cuales le dio a luz asenat hija de potifera, sacerdote de on

Норвежский

før det første hungersår kom, fikk josef to sønner med asnat, datter av potifera, presten i on.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a josé le nacieron, en la tierra de egipto, manasés y efraín, que le dio a luz asenat, hija de potifera, sacerdote de on

Норвежский

og josef fikk barn i egyptens land med asnat, datter til potifera, presten i on: manasse og efra'im;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los hijos de zilpa, sierva de lea: gad y aser. Éstos fueron los hijos de jacob que le nacieron en padan-aram

Норвежский

og leas trælkvinne silpas sønner var: gad og aser. dette var jakobs sønner, som han fikk i mesopotamia.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en aquellos días había gigantes en la tierra, y aun después, cuando se unieron los hijos de dios con las hijas de los hombres y les nacieron hijos. ellos eran los héroes que desde la antigüedad fueron hombres de renombre

Норвежский

i de dager var kjempene på jorden og likeså siden, da guds sønner gikk inn til menneskenes døtre, og de fødte dem barn; det er de veldige fra fordums tid, de navnkundige.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

porque hay eunucos que nacieron así desde el vientre de la madre, hay eunucos que fueron hechos eunucos por los hombres, y hay eunucos que a sí mismos se hicieron eunucos por causa del reino de los cielos. el que puede aceptar esto, que lo acepte

Норвежский

for der er gildinger som er født slik av mors liv, og der er gildinger som er gildet av menneskene, og der er gildinger som har gildet sig selv for himlenes rikes skyld. den som kan fatte dette ord, han fatte det!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los hijos de judá fueron: er, onán y sela. estos tres le nacieron de batsúa, la cananea. y er, primogénito de judá, era malo ante los ojos de jehovah, y él le quitó la vida

Норвежский

judas sønner var er og onan og sela; disse tre fikk han med suas datter, kana'anittinnen; men er, judas førstefødte, mishaget herren, og han lot ham dø.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,790,830,178 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK