Вы искали: bendecirá (Испанский - Румынский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Romanian

Информация

Spanish

bendecirá

Romanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Румынский

Информация

Испанский

la tierra dará su fruto; nos bendecirá dios, el dios nuestro

Румынский

pămîntul îşi dă roadele; dumnezeu, dumnezeul nostru, ne binecuvintează,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

bendecirá a los que temen a jehovah, a pequeños y a grandes

Румынский

va binecuvînta pe cei ce se tem de domnul, pe cei mici şi pe cei mari.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

jehovah dará fortaleza a su pueblo; jehovah bendecirá a su pueblo con paz

Румынский

domnul dă tărie poporului său, domnul binecuvintează pe poporul său cu pace.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

pero servirás a jehovah tu dios, y él bendecirá tu pan y tu agua. yo apartaré las enfermedades de en medio de ti

Румынский

voi să slujiţi domnului, dumnezeului vostru, şi el vă va binecuvînta pînea şi apele, şi voi depărta boala din mijlocul tău.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

jehovah se acuerda de nosotros; él nos bendecirá. bendecirá a la casa de israel, bendecirá a la casa de aarón

Румынский

domnul Şi-aduce aminte de noi: el va binecuvînta, va binecuvînta casa lui israel, va binecuvînta casa lui aaron,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

"jehovah mandará bendición a tus graneros y a todo lo que emprenda tu mano. Él te bendecirá en la tierra que jehovah tu dios te da

Румынский

domnul va face ca binecuvîntarea să fie cu tine în grînarele tale şi în toate lucrurile pe cari vei pune mîna. te va binecuvînta în ţara pe care ţi -o dă domnul, dumnezeul tău.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

sin falta le darás, y no tenga dolor tu corazón por hacerlo, porque por ello te bendecirá jehovah tu dios en todas tus obras y en todo lo que emprenda tu mano

Румынский

ci să -i dai şi să nu dai cu părere de rău în inimă; căci pentru aceasta te va binecuvînta domnul, dumnezeul tău, în toate lucrările de cari te vei apuca.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no te parezca duro cuando lo dejes ir libre, porque por la mitad del salario de un jornalero te ha servido durante seis años. así jehovah tu dios te bendecirá en todo cuanto hagas

Румынский

să nu-ţi pară rău cînd îl vei lăsa să plece slobod dela tine, căci ţi -a slujit şase ani, ceea ce face de două ori cît simbria unui om tocmit cu plată; şi domnul, dumnezeul tău, te va binecuvînta în tot ce vei face.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

porque jehovah de los ejércitos los bendecirá diciendo: "¡benditos sean egipto mi pueblo, asiria obra de mis manos e israel mi heredad!

Румынский

domnul oştirilor îi va binecuvînta şi va zice: ,,binecuvîntat să fie egiptul, poporul meu, şi asiria, lucrarea mînilor mele, şi israel, moştenirea mea!``

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

ciertamente jehovah tu dios te bendecirá, como te ha prometido. darás prestado a muchas naciones, pero tú no tomarás prestado. te enseñorearás de muchas naciones, pero ellas no se enseñorearán de ti

Румынский

domnul, dumnezeul tău, te va binecuvînta, cum ţi -a spus, aşa încît vei da cu împrumut multor neamuri, dar tu nu vei lua cu împrumut dela ele; tu vei stăpîni peste multe neamuri, dar ele nu vor stăpîni peste tine.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

Él te amará, te bendecirá y te multiplicará. también bendecirá el fruto de tu vientre y el fruto de tu tierra, tu grano y tu vino nuevo y tu aceite, la cría de tus vacas y el incremento de tus ovejas, en la tierra que juró a tus padres que te daría

Румынский

el te va iubi, te va binecuvînta şi te va înmulţi; va binecuvînta rodul trupului tău şi rodul pămîntului tău, grîul tău, mustul şi untdelemnul tău, rodul cirezilor tale de vite şi rodul turmelor tale de oi, în ţara pe care a jurat părinţilor tăi că ţi -o va da.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

"así invocarán mi nombre sobre los hijos de israel, y yo los bendeciré.

Румынский

astfel să pună numele meu peste copiii lui israel, şi eu îi voi binecuvînta.``

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,281,553 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK