Вы искали: calentar (Испанский - Русский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Русский

Информация

Испанский

calentar

Русский

нагревать

Последнее обновление: 2009-07-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Испанский

viviendas frías y difíciles de calentar

Русский

Неутепленные и труднообогреваемые жилые постройки

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Испанский

3) problemas para calentar la vivienda;

Русский

3. проблемы с обеспечением отопления своего жилья;

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Испанский

instalación de sistemas solares para calentar agua

Русский

Установка солнечных водонагревательных систем

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Испанский

no hay un lugar donde calentar la comida.

Русский

Отсутствуют комнаты для подогрева пищи.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Испанский

la leña verde produce mucho humo y suele calentar poco.

Русский

Влажная древесина дает много дыма и, как правило, мало тепла.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Испанский

una estancia para calentar las comidas y preparar las raciones;

Русский

комнату для разогрева и раздачи питания;

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Испанский

el combustible utilizado para preparar alimentos y calentar la vivienda.

Русский

топливо, предназначенное для приготовления пищи и отопления жилого помещения;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Испанский

se trata de chispas que pueden calentar lo que ahora está frío.

Русский

Речь идёт об искрах, способных разжечь настоящую "горячую войну".

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

esta acción mecánica sirve para calentar las partículas de caucho y ablandarlo.

Русский

Это механическое воздействие разогревает частицы и размягчает резину.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Испанский

barbados atribuye gran importancia a su éxito en el uso de energía solar para calentar agua.

Русский

Барбадос возлагает большие надежды на свой успех в использовании солнечной энергии для нагревания воды.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Испанский

los terroristas atacaron la escuela y robaron el combustible diésel utilizado para calentar las aulas.

Русский

Террористы напали на школу и похитили дизельное топливо, использовавшееся для отопления классных комнат.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Испанский

dakaan se lava en el río para calentar su cuerpo después de bucear durante una noche de invierno.

Русский

Дакаан моется в реке, для того чтобы разогреть своё тело после дайвинга зимней ночью.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Испанский

durante cuatro días no pudo calentar su casa, hasta que sacó el carbón viejo enterrado debajo del nuevo.

Русский

Женщина не могла обогревать свой дом в течение четырех дней, до тех пор, пока она не выкопала из-под нового угля старый.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Испанский

alemania también está a la cabeza en materia de energía solar, tanto para calentar agua como para generar energía.

Русский

Германия является также лидером в области использования солнечной энергии как для водяного отопления, так и для производства электроэнергии.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Испанский

los efectos fueron sorprendentes e intentó calentar el agua con los residuos calientes de la planta metalúrgica, y los dolores remitieron.

Русский

Эффект был поразительным, поэтому он попробовал нагреть воду с помощью раскаленного шлака – и боли утихли.

Последнее обновление: 2017-05-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Испанский

hoy día existen tecnologías para calentar espacios y agua, para la producción de electricidad y para el transporte utilizando fuentes de energía renovables.

Русский

15. Существуют технологии, позволяющие использовать возобновляемые источники энергии для отопления помещений и нагрева воды, выработки электроэнергии, а также на транспорте.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Испанский

el que se viene más pronto a la mente, tal vez porque lo tenemos muy cerca, es el de la tecnología solar para calentar agua.

Русский

Одним из них, который можно без труда привести, вероятно, потому что он имеет самое непосредственное отношение к нашим домашним делам, является технология использования солнечной энергии для нагревания воды.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Испанский

14. para el aprovechamiento de la energía solar se utilizan células fotovoltaicas, que permiten producir electricidad, o colectores de energía para calentar agua.

Русский

14. Солнечная энергия преобразуется с помощью фотоэлементов в электричество или служит для нагрева воды с помощью солнечных коллекторов.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Испанский

el world trade center, donde se supone que van a celebrarse las negociaciones, se ha convertido en un horno para calentar una comida que se cocina en otra parte.

Русский

Международный торговый центр, где предполагается проводить переговоры, превращен в некую печь для подогрева всяческого рода планируемых манипуляций.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,749,083,902 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK