Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
los griegos también comen pescado a menudo.
grci također jedu mnogo ribe.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
se invita a las personas adecuadas a presentar sus candidaturas con arreglo a lo dispuesto en el anuncio de vacante.
pozivaju se odgovarajući kandidati da dostave prijavu u skladu s uvjetima natječaja.
y los candelabros con sus lámparas de oro fino, para que fuesen encendidos delante del santuario interior, conforme a lo establecido
zlatne svijeænjake sa svjetiljkama od èistoga zlata to su se, po propisu, trebale paliti pred debirom;
a lo largo del muro del atrio, hacia el sur, frente al área reservada y delante del edificio, también había cámaras
po irini zida predvorja prema istoku, pred ograðenim prostorom i pred samim zdanjem, bijae jo prostorijÄa.
su ofrenda vegetal y sus libaciones por los novillos, por los carneros y por los corderos serán según el número de ellos, conforme a lo establecido
njihovu prinosnicu i njihove ljevanice prinesite propisno prema broju junaca, ovnova i janjaca.
la aplicación plena y coherente del pacto de estabilidad y crecimiento a lo largo del tiempo y en los distintos países sigue siendo indispensable para mantener la confianza en el marco fiscal.
potpuna i dosljedna provedba pakta o stabilnosti i rastu tijekom vremena u svim državama i dalje je ključna za osiguravanje povjerenja u fiskalni okvir.