Вы искали: la firma è omessa ai sensi dell'arti... (Итальянский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

English

Информация

Italian

la firma è omessa ai sensi dell'articolo

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Английский

Информация

Итальянский

ai sensi dell'articolo x

Английский

within the meaning of article x

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

la firma è valida.

Английский

signature is valid.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

la firma è un processo.

Английский

signature is a process.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

attenzione: la firma è errata.

Английский

warning: the signature is bad.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

la chiave per la firma è compromessa.

Английский

the signing key is compromised.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 4
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

il certificato per la firma è incluso nel messaggio.

Английский

the certificate for signing is included in the message.

Последнее обновление: 2006-11-14
Частота использования: 8
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

la firma è avvenuta il 29 aprile 2008.

Английский

the signing took place on 29 april 2008.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

la firma è valida e la chiave è marginalmente affidabile.

Английский

the signature is valid and the key is marginally trusted.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

controllare l'eccezione causante per capire perché la firma è fallita.

Английский

check the cause exception to determine why the signing failed.

Последнее обновление: 2007-07-26
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

la firma è valida, ma la validità della chiave è sconosciuta.

Английский

the signature is valid, but the key's validity is unknown.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

il certificato utilizzato per la firma è scaduto oppure non è ancora valido.

Английский

the signing certificate has expired or is not yet valid.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

si, esprimo il consenso (ndr: la firma è sostituita dal click)

Английский

yes, i accept it

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

la firma è stata danneggiata o è stata utilizzata la chiave di convalida non corretta.

Английский

either the signature is corrupted or the wrong validation key was used.

Последнее обновление: 2007-12-10
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

la firma è avvenuta in data odierna (vedere comunicato stampa 11435/96 - presse 312).

Английский

the agreement was signed the same day (see press release 11435/96 - presse 312).

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,149,886 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK