Вы искали: chi legge è scemo (Итальянский - Греческий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Греческий

Информация

Итальянский

chi legge è scemo

Греческий

Νόμος μάλα καλός εστι τους μεν πλούσιους

Последнее обновление: 2023-10-03
Частота использования: 3
Качество:

Итальянский

so bene che nessuna legge è perfetta.

Греческий

Γνωρίζω ότι καμία νομοθεσία δεν είναι τέλεια.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

la legge è buona, ma i ricchi insegnano al re

Греческий

Νόμος μάλα καλός εστι τους μέν πλουσίους διδόναι τω βασιλει τιμής ενεκα

Последнее обновление: 2020-05-28
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

la proposta di legge è stata respinta per due ragioni.

Греческий

Το νομοσχέδιο δεν εγκρίθηκε για δύο λόγους.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

chi osserva la legge è un figlio intelligente, chi frequenta i crapuloni disonora suo padre

Греческий

Ο φυλαττων τον νομον ειναι υιος συνετος ο δε φιλος των ασωτων καταισχυνει τον πατερα αυτου.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

detta legge è adottata previa consultazione delle istituzioni interessate.

Греческий

Ο εν λόγω νόμος εκδίδεται μετά από διαβούλευση με τα οικεία θεσμικά όργανα.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

tale legge è stata protocollata come aiuto numero n 490/1998.

Греческий

Ο νόμος αυτός πρωτοκολλήθηκε ως ενίσχυση αριθ. 490/1998.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

il progetto di legge è stato presentato al parlamento il 6 aprile 2001.

Греческий

Το σχέδιο νόμου υποβλήθηκε στο Κοινοβούλιο στις 6 Απριλίου 2001.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

ora, se faccio quello che non voglio, io riconosco che la legge è buona

Греческий

Εαν δε εκεινο το οποιον δεν θελω τουτο πραττω, συμφωνω με τον νομον, οτι ειναι καλος.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

obiettivo della legge è quello di offrire la possibilità di seguire eventi in diretta.

Греческий

Ο νόμος αποσκοπεί να διασφαλίσει τη δυνατότητα απευθείας μετάδοσης των καταλογογραφημένων γεγονότων.

Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

ora, il termine della legge è cristo, perché sia data la giustizia a chiunque crede

Греческий

Επειδη το τελος του νομου ειναι ο Χριστος προς δικαιοσυνην εις παντα τον πιστευοντα.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

un disegno di legge che modifica questo decreto-legge è stato approvato dal governo .

Греческий

3.3 Íïìïèåôéêü ÄéÜôáãìá 178 / 19.5.1986

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

detta legge è adottata previa consultazione del parlamento europeo e del comitato economico e sociale.4.

Греческий

Ο νόμος αυτός εκδίδεται μετά από διαβούλευση με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και με την Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή.4.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

beato chi legge e beati coloro che ascoltano le parole di questa profezia e mettono in pratica le cose che vi sono scritte. perché il tempo è vicino

Греческий

Μακαριος ο αναγινωσκων και οι ακουοντες τους λογους της προφητειας και φυλαττοντες τα γεγραμμενα εν αυτη διοτι ο καιρος ειναι πλησιον.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

la nuova legge è stata adottata dal parlamento il 20 marzo 1998 e si prevede che sia promulgata il 27 marzo 1998 .

Греческий

Ï íÝïò íüìïò õéïèåôÞèçêå áðü ôï Êïéíïâïýëéï óôéò 20 Ìáñôßïõ 1998 êáé áíáìÝíåôáé ç äçìïóßåõóÞ ôïõ óôéò 27 Ìáñôßïõ 1998 .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

se esaminiamo i sistemi giuridici di molti paesi, troviamo che l' applicazione reale della legge è inaccettabile.

Греческий

Όταν εξετάζουμε τα νομικά συστήματα σε πολλές χώρες, διαπιστώνουμε ότι η πραγματική εφαρμογή του νόμου είναι απαράδεκτη.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

che io faccia il tuo volere. mio dio, questo io desidero, la tua legge è nel profondo del mio cuore»

Греческий

Εκηρυξα δικαιοσυνην εν συναξει μεγαλη ιδου, δεν εμποδισα τα χειλη μου, Κυριε, συ εξευρεις.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

la nozione secondo cui coloro che agiscono mossi da intenzioni umanitarie non dovrebbero essere perseguiti a norma di legge è molto problematica e sicuramente soggettiva.

Греческий

Η πρόταση περί απαλλαγής από τις κυρώσεις όσων ενεργούν για ανθρωπιστικούς λόγους δημιουργεί πολλά προβλήματα και είναι ασφαλώς υποκειμενική.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

pertanto lo spazio lasciato a proteste motivate è molto più ampio e, giacché la legge è di recentissima stesura, questa è la strada giusta da adottare.

Греческий

Κατ' ακολουθίαν το πεδίο δράσεως μιας λογικής διαμαρτυρίας είναι πολύ μεγαλύτερο και καθώς η νομοθεσία μόλις τώρα άρχισε να ισχύει αυτός είναι ο κατάλληλος δρόμος για να ακολουθήσουμε.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

quando vedrete l'abominio della desolazione stare là dove non conviene, chi legge capisca, allora quelli che si trovano nella giudea fuggano ai monti

Греческий

Οταν δε ιδητε το βδελυγμα της ερημωσεως, το λαληθεν υπο Δανιηλ του προφητου, ισταμενον οπου δεν πρεπει-ο αναγινωσκων ας εννοη-τοτε οι εν τη Ιουδαια ας φευγωσιν εις τα ορη

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,777,859,893 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK