Вы искали: noi ci apparteniamo (Итальянский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

Greek

Информация

Italian

noi ci apparteniamo

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Греческий

Информация

Итальянский

noi ci opponiamo.

Греческий

Διαφωνούμε.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

a ciò noi ci atteniamo.

Греческий

Αυτό το θεωρούμε δεδομένο.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

noi ci atteniamo alle regole.

Греческий

Ακολουθούμε τους κανόνες του παιχνιδιού.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

noi ci prodighiamo il più possibile.

Греческий

Επιτρέψτε μου να πω ότι κάνουμε ό, τι μπορούμε.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

questo è quello che noi ci aspettiamo.

Греческий

Αυτό είναι που περιμέναμε από τον εαυτό μας.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

noi ci opporremo con forza a tali tentativi.

Греческий

Θα αντισταθούμε σθεναρά σε αυτό το ενδεχόμενο.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

e perché noi ci esponiamo al pericolo continuamente

Греческий

δια τι και ημεις κινδυνευομεν πασαν ωραν;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

noi ci ribelleremmo con forza se non fosse così.

Греческий

Θα αντιταχθούμε εντονότατα σε αυτό.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

noi ci opporremo strenuamente a questa manovra antidemocratica.

Греческий

Εμείς θα αντιταχθούμε χωρίς καμία παραχώρηση σε αυτόν τον αντιδημοκρατικό ελιγμό.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

commissario liikanen, noi ci aspettiamo un intervento autorevole.

Греческий

Κύριε Επίτροπε liikanen, εμείς αναμένουμε μια έγκυρη παρέμβαση.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

questi però, partiti prima di noi ci attendevano a troade

Греческий

Ουτοι ελθοντες προτεροι περιεμενον ημας εις την Τρωαδα

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

voglio ricordare che noi ci opponiamo ad una divisione del kosovo.

Греческий

Υπενθυμίζω, σε περίπτωση που χρειάζεται, ότι αντιτιθέμεθα στο να γίνει το Κοσσυφοπέδιο ένας θύλακας.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

noi ci chiediamo perchè una cosa dovrebbe escludere l' altra.

Греческий

Διερωτώμεθα για ποιο λόγο το ένα θα πρέπει να αποκλείει το άλλο.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

grandi cose ha fatto il signore per noi, ci ha colmati di gioia

Греческий

Μεγαλεια εκαμεν ο Κυριος δι' ημας ενεπλησθημεν χαρας.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

del resto noi ci auguriamo che l' accordo possa essere ratificato.

Греческий

eλπίζουμε ακόμη, να μπορέσει να επικυρωθεί η συμφωνία αυτή.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

signor presidente, ovviamente noi ci associamo alle congratulazioni formulate dai colleghi!

Греческий

Κύριε Πρόεδρε, συμμεριζόμαστε, φυσικά, τα συγχαρητήρια των συναδέλφων.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

noi ci chiediamo quanto ci vorrà ancora per far veramente partire l' europol.

Греческий

Διερωτώμαι επομένως πόσος χρόνος θα χρειαστεί ακόμη για να μπορέσει η europol να αρχίσει τη δράση της.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

per questo, continuando a difendere valori e leggi, noi ci atteniamo a tale conclusione.

Греческий

Και γι' αυτό υποστηρίζουμε αυτό το συμπέρασμα καθώς εξακολουθούμε να προασπίζουμε τις αξίες και τον νόμο.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

e' intuibile che noi ci troviamo più vicini all' impostazione data dal collega pirker.

Греческий

Γίνεται σαφές ότι βρισκόμαστε πιο κοντά στην προσέγγιση που διατύπωσε ο συνάδελφος κ. pirker.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

non v'è nulla di scontato, mentre noi ci limitiamo a garantire i soliti servizi.

Греческий

Δεν υπάρχουν « δωρεάν γεύματα », και αυτό το οποίο πρέπει να προσπαθήσουμε τώρα είναι να εγγυηθούμε τις παλιές υπηρεσίες.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,971,416 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK