Вы искали: pandemia (Итальянский - Греческий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Греческий

Информация

Итальянский

pandemia

Греческий

Πανδημία

Последнее обновление: 2012-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Итальянский

pandemia influenzale

Греческий

πανδημική γρίππη

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

presentazione dello psur durante la pandemia influenzale:

Греческий

Κατάθεση των ΕΠΠΑ κατά τη διάρκεια πανδημίας γρίπης:

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

in caso di pandemia si seguano le raccomandazioni nazionali.

Греческий

Σε περίπτωση πανδημίας, θα τηρηθούν οι εθνικές συστάσεις.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

psur presentazione degli psur durante la pandemia influenzale:

Греческий

ΕΠΠΑ Κατάθεση ΕΠΠΑ κατά τη διάρκεια πανδημίας γρίπης:

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

in atto del vaccino quando si verificherà la prima pandemia

Греческий

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Итальянский

- i rapporti sono quindicinali nei primi 3 mesi della pandemia.

Греческий

Δευτέρα).

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Итальянский

profilassi dell’ influenza in una situazione di pandemia dichiarata ufficialmente.

Греческий

Προφύλαξη από τη γρίπη σε περίπτωση επίσημης κήρυξης κατάστασης πανδημίας.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

il vaccino è conforme alle raccomandazioni oms e alla decisione eu sulla pandemia.

Греческий

Αυτό το εμβόλιο είναι σύμφωνο με τις συστάσεις του Παγκόσμιου Οργανισμού Υγείας / ΠΟΥ και την απόφαση της Ευρωπαϊκής Ένωσης / Ε. Ε. για την πανδημία.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Итальянский

questo vaccino è conforme alla raccomandazione oms e alla decisione eu per la pandemia.

Греческий

Το εμβόλιο είναι σύμφωνο με τη σύσταση της Παγκόσμιας Οργάνωσης Υγείας (Π. Ο. Υ.) και την απόφαση της Ευρωπαϊκής Ένωσης (Ε. Ε.) για την πανδημία.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Итальянский

una pandemia può colpire la maggior parte dei paesi e delle regioni del mondo.

Греческий

Μια πανδημία μπορεί να πλήξει πολλές χώρες και περιοχές στον κόσμο.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

una pandemia può colpire la maggior parte delle nazioni e delle regioni del mondo.

Греческий

Πανδημία γρίπης λαμβάνει χώρα όταν εμφανίζεται ένα νέο στέλεχος του ιού της γρίπης το οποίο μπορεί εύκολα να διαδοθεί από άνθρωπο σε άνθρωπο λόγω έλλειψης ανοσίας (προστασίας) του πληθυσμού εναντίον του.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Итальянский

sulla base ed a seguito della messa in atto del vaccino quando si verificherà la prima pandemia

Греческий

- Οι πίνακες 1 έως 4 θα βασίζονται σε περιστατικά που αναφέρθηκαν μόνο από επιστήμονες

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

nuova priorità: capacità d’intervento e reazione di fronte alla pandemia influenzale.

Греческий

Νέα προτεραιότητα: ετοιμότητα και αντίδραση για την πανδημία γρίπης·

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

durante la pandemia, il richiedente condurrà uno studio prospettico di coorte come previsto dal piano di farmacovigilanza.

Греческий

Ο kάτοχος της Άδειας kυκλοφορίας οφείλει να ολοκληρώσει εντός της καθοριζόμενης προθεσμίας, το πρόγραμμα μελετών που ακολουθεί, τα αποτελέσματα των οποίων θα αποτελέσουν τη βάση της ετήσιας επανεκτίμησης της σχέσης οφέλους/ κινδύνου.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Итальянский

durante la pandemia, il richiedente condurrà uno studio prospettico di coorte secondo quanto identificato nel piano di farmacovigilanza.

Греческий

Ανάλογα και μετά την εφαρμογή του εμβολίου, όταν εμφανισθεί η πρώτη πανδημία.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Итальянский

aflunov avrebbe dovuto fornire una protezione contro questo ceppo virale ed essere utilizzato prima o nel corso di una pandemia influenzale.

Греческий

Το aflunov αναπτύχθηκε για να παράσχει προστασία έναντι αυτού του στελέχους, ούτως ώστε να μπορεί να χρησιμοποιηθεί πριν ή κατά τη διάρκεια της εκδήλωσης πανδημίας γρίπης.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Итальянский

se verrà dichiarata una pandemia, la ditta produttrice di celvapan introdurrà nel vaccino il ceppo responsabile dell’ influenza.

Греческий

Ποια στοιχεία για το celvapan αναμένεται να υποβληθούν; Εάν κηρυχτεί επισήμως πανδημία, η παρασκευάστρια εταιρεία του celvapan θα περιλάβει στο εμβόλιο το στέλεχος του ιού που ευθύνεται για τη γρίπη.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

in caso di pandemia, il ceppo virale presente in celvapan verrà sostituito dal ceppo responsabile della pandemia prima che il vaccino venga usato.

Греческий

Εν συνεχεία, μπορούν να δοκιμάσουν το εμβόλιο αυτό για να διαπιστώσουν με ποιον τρόπο ο πληθυσμός αντιδρά σε αυτό, κάνοντας έτσι

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Итальянский

se la situazione di pandemia lo consente, l’ immunizzazione deve essere rimandata nei pazienti con grave affezione febbrile o infezione acuta.

Греческий

Εάν το επιτρέπει η κατάσταση πανδημίας, ο εμβολιασμός πρέπει να αναβληθεί σε ασθενείς με σοβαρή εμπύρετη νόσο ή οξεία λοίμωξη.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,799,783,561 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK