Вы искали: spiaggia (Итальянский - Греческий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Греческий

Информация

Итальянский

spiaggia

Греческий

παραλία/ακτή

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

spiaggia magnetica

Греческий

μαγνητικός τόπος

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

pigiama da spiaggia

Греческий

πυζάμα για την ακτή

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

erosione della spiaggia

Греческий

διάβρωσις ακτής

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

porto su spiaggia di sabbia

Греческий

λιμένας σε αμμώδη ακτή

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

marre, picconi, zappe, rastrelli e rastrelli da spiaggia

Греческий

Αξίνες, σκαπάνες, σκαλιστήρια, τσουγκράνες και τσουγκράνες για την εκκαθάριση παραλιών

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

quando riavremo la spiaggia pulita e quando avrà fine questo incidente devastatore?"

Греческий

Πότε θα ξαναγίνει καθαρή η παραλία και πότε θα τελειώσει αυτό το ολέθριο ατύχημα;

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

le dirò una cosa: comincio a pensare che lei creda che il portogallo sia una spiaggia.

Греческий

Ένα πράγμα μόνο θέλω να σας πω: αρχίζω να πιστεύω πως νομίζετε ότι η Πορτογαλία είναι μια παραλία.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

si tratta però dell' ultima spiaggia. in linea di massima rimango della mia opinione.

Греческий

Αλλά η λύση αυτή αποτελεί το τελευταίο σωσίβιο, όταν πλέον δεν υπάρχει πια τίποτα να σώσουμε.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

dio concesse a salomone saggezza e intelligenza molto grandi e una mente vasta come la sabbia che è sulla spiaggia del mare

Греческий

οι δουλοι μου θελουσι καταβιβαζει αυτα εκ του Λιβανου εις την θαλασσαν και εγω θελω καμει να φερωσιν αυτα εις σχεδιας δια της θαλασσης μεχρι του τοπου οντινα μηνυσης προς εμε, και να λυσωσιν αυτα εκει συ δε θελεις παραλαβει αυτα θελεις δε εκπληρωσει και συ το θελημα μου, διδων τροφας δια τον οικον μου.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

ai motori destinati all'impiego in macchine utilizzate principalmente per il varo e il recupero di imbarcazioni da spiaggia. 1 bis.

Греческий

κινητήρες προς χρήση σε μηχανές που χρησιμοποιούνται κυρίως για την καθέλκυση και ανέλκυση λέμβων ακτής.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

quando stabiliva al mare i suoi limiti, sicché le acque non ne oltrepassassero la spiaggia; quando disponeva le fondamenta della terra

Греческий

οτε επεβαλλε τον νομον αυτου εις την θαλασσαν, να μη παραβωσι τα υδατα το προσταγμα αυτου οτε διεταττε τα θεμελια της γης

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

levarono le ancore e le lasciarono andare in mare; al tempo stesso allentarono i legami dei timoni e spiegata al vento la vela maestra, mossero verso la spiaggia

Греческий

Και κοψαντες τας αγκυρας, αφηκαν το πλοιον εις την θαλασσαν, λυσαντες ενταυτω τους δεσμους των πηδαλιων, και υψωσαντες τον αρτεμονα προς τον ανεμον, κατηυθυνοντο εις τον αιγιαλον.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

fattosi giorno non riuscivano a riconoscere quella terra, ma notarono un'insenatura con spiaggia e decisero, se possibile, di spingere la nave verso di essa

Греческий

Και οτε εγεινεν ημερα, δεν εγνωριζον την γην, παρετηρουν ομως κολπον τινα εχοντα αιγιαλον, εις τον οποιον εβουλευθησαν, αν ηδυναντο, να εξωσωσι το πλοιον.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

particolarmente sensibili ai rumori e ai movimenti improvvisi, questi uccelli sono perturbati dalle attività ricreative svolte nelle loro immediate vicinanze, sulla spiaggia o sull’acqua.

Греческий

Οι δραστηριότητες αναψυχής στο άμεσο περιβάλλον τους, τόσο εντός όσο και εκτός της θάλασσας, ενοχλούν τα πτηνά αυτά, που είναι ιδιαιτέρως ευαίσθητα στο θόρυβο και στις απότομες κινήσεις.

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

sembra che siamo arrivati all' ultima spiaggia, quando ormai si è esaurita qualsiasi possibilità di una discussione razionale, o comunque non si riesce più a condurre una discussione razionale.

Греческий

Φαίνεται ότι η τελευταία λύση είναι εκείνη στην οποία στρέφεται κανείς όταν ο λογικός διάλογος έχει εξαντληθεί ή έχει χαθεί.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

in tale contesto, alcuni paesi stanno potenziando il turismo culturale, altri quello rurale, altri ancora quello sole e spiaggia, quello sportivo, degli affari, dei giovani o degli anziani.

Греческий

Κάποιες χώρες ενδυναμώνουν τον πολιτισμικό τουρισμό, άλλες τον αγροτικό τουρισμό, τον τουρισμό του ήλιου, της παραλίας, των σπορ, των αγορών, των παιδιών ή των ενηλίκων.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

nutrimento delle spiagge

Греческий

βελτίωση των παραλιών

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,773,013,217 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK