Вы искали: strappare (Итальянский - Греческий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Греческий

Информация

Итальянский

strappare

Греческий

άνοιγμα

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

strappare 2.

Греческий

Σχίστε 2.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

strappare il verme ad una vite

Греческий

κλωτσώ κατά την περιστροφή

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

strappare lungo la linea perforata 2.

Греческий

Διαχωρίστε στα διάτρητα σημεία 2.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

alla fine abbiamo dovuto strappare questo accordo.

Греческий

Χρειάστηκε τελικά να αποσπάσουμε, που λέει ο λόγος, αυτήν τη συμφωνία.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

strappare l’ involucro in alluminio lungo la linea di taglio.

Греческий

Τραβήξτε το φάκελο για να ανοίξει στο επίπεδο της εγκοπής.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

per aprire, strappare attentamente iniziando dall’ incisione pre-tagliata.

Греческий

Για να ανοίξετε, σκίστε προσεκτικά ξεκινώντας από την εγκοπή.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

signora presidente, va bene tutto, anche strappare a venticinque deputati un testo.

Греческий

Κυρία Πρόεδρε, όλα μπορούν να γίνουν ακόμη και να περάσει ένα κείμενο με είκοσι πέντε βουλευτές.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

si può forse strappare la preda al forte? oppure può un prigioniero sfuggire al tiranno

Греческий

Δυναται το λαφυρον να αφαιρεθη απο του ισχυρου η να ελευθερωθωσιν οι δικαιως αιχμαλωτισθεντες;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

il tentativo di strappare la lega dalla sua attuale posizione sembra una campagna sistematica tesa a raggiungere tale obiettivo.

Греческий

Η προσπάθειά τους να ρίξουν την ΕΣΔ από τη σημερινή θέση της μοιάζει με συστηματική εκστρατεία.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

in giorno di sabato gesù passava per i campi di grano, e i discepoli, camminando, cominciarono a strappare le spighe

Греческий

Και οτε διεβαινεν εν σαββατω δια των σπαρτων, οι μαθηται αυτου, ενω ωδευον, ηρχισαν να ανασπωσι τα ασταχυα.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

la moneta raffigura un pastore nell’ atto di strappare un agnello dalle fauci di un leone.

Греческий

Το κέρμα απεικονίζει ποιμένα που αποτραßά έναν αμνό από το στόμα του λέοντα.

Последнее обновление: 2012-03-16
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

separare una capsula: strappare lungo le linee di incisione per separare una “ tasca” dal blister.

Греческий

Διαχωρήστε ένα καψάκιο: σχίστε κατά μήκος των διαχωριστικών γραμμών για να διαχωρήσετε μία “ θήκη ” από την ταινία.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

pertanto, dopo lunghe ore di discussione, siamo riusciti a strappare al consiglio 47, 5 milioni di ecu per gli anni 1998-1999.

Греческий

Μετά από πολύωρες διαπραγματεύσεις, καταλήξαμε να αποσπάσουμε από το Συμβούλιο 47, 5 εκατομμύρια ecu για το 1998-1999.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

ricusiamo tale falsa scusa in quanto la precipitazione nello strappare competenze agli stati membri fa parte del sistema stesso che cerca sempre di battere in velocità le legittime reazioni di difesa delle nazioni.

Греческий

Απορρίπτουμε αυτή την αναληθή δικαιολογία, γιατί η ανυπόμονη απόσπαση αρμοδιοτήτων από τα κράτη μέλη αποτελεί τμήμα του ιδίου του συστήματος, το οποίο επιδιώκει πάντα να προλαμβάνει τις εύλογες αντιδράσεις άμυνας των εθνών.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

ho avuto modo di parlare con genitori che avevano perso quattro figli, con donne che si erano viste strappare i mariti, con giovani che erano bambini quando i loro genitori erano stati arrestati.

Греческий

Έχω μιλήσει με πατέρες που είδαν τέσσερις γιους να εξαφανίζονται, με γυναίκες που είδαν να παίρνουν μακριά τους συζύγους τους και με νέους που ήταν μικρά παιδιά όταν αιχμαλωτίσθηκαν οι πατέρες τους.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

signor presidente, desidero sapere se questo parlamento è disposto a strappare le erbacce anche dal proprio giardino. in dicembre la maggioranza aveva espresso un parere favorevole e con questo risultato il consiglio ha preso l' iniziativa.

Греческий

Κύριε Πρόεδρε, είναι το Κοινοβούλιο διατεθειμένο να τακτοποιήσει τα του οίκου του;

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

a me interessa curare gli uomini; sono anzi convinta che solo curandoli essi smetteranno di pensare che, in fin dei conti, le donne si possono comprare, rubare, strappare piuttosto che conquistare.

Греческий

Εμένα με ενδιαφέρει να φροντίσουμε τους άνδρες. Είμαι μάλιστα πεπεισμένη ότι μόνο φροντίζοντάς τους αυτοί θα πάψουν να πιστεύουν ότι, τελικά, μπορούν να αγοράζουν, να κλέβουν ή να αρπάζουν τις γυναίκες, παρά να τις κατακτούν.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

altri temi, come la disoccupazione e i tagli necessari per rispettare i criteri dell' uem, competono con quello dell' ambiente per strappare l' attenzione dei governi e dell' opinione pubblica.

Греческий

Αλλα θέματα, όπως η ανεργία και οι δημοσιονομικές περικοπές για την τήρηση των κριτηρίων της ΟΝΕ, αποσπούν την προσοχή των κυβερνήσεων και της κοινής γνώμης.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,775,741,162 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK