Вы искали: desidera prendere la legna (Итальянский - Латинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

Latin

Информация

Italian

desidera prendere la legna

Latin

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Латинский

Информация

Итальянский

prendere la ci

Латинский

copias in campus deducere

Последнее обновление: 2023-02-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

prendere la forza

Латинский

forte

Последнее обновление: 2021-01-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

chi si trova sulla terrazza non scenda a prendere la roba di casa

Латинский

et qui in tecto non descendat tollere aliquid de domo su

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

i figli del sacerdote aronne porranno il fuoco sull'altare e metteranno la legna sul fuoco

Латинский

et subicient in altari ignem strue lignorum ante conposit

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

ammassa la legna, fà divampare il fuoco, fà consumare la carne, riducila in poltiglia e le ossa siano riarse

Латинский

congere ossa quae igne succendam consumentur carnes et concoquetur universa conpositio et ossa tabescen

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

prendi il meglio del gregge. mettici sotto la legna e falla bollire molto, sì che si cuociano dentro anche gli ossi

Латинский

pinguissimum pecus adsume conpone quoque struices ossuum sub ea efferbuit coctio eius et discocta sunt ossa illius in medio eiu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

cadde il fuoco del signore e consumò l'olocausto, la legna, le pietre e la cenere, prosciugando l'acqua del canaletto

Латинский

cecidit autem ignis domini et voravit holocaustum et ligna et lapides pulverem quoque et aquam quae erat in aquaeductu lamben

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

ora benedite il signore, tutti gli schiavi di quelli che stanno in casa durante la notte. fuori del santuario, e benedite il signore: prendere la mano della vostrae

Латинский

ex tollite manu vestras sanctuarium et benedicite dominum. benedicat te dominus ex sion, qui fecit caelum et terram

Последнее обновление: 2020-02-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

abramo si alzò di buon mattino, sellò l'asino, prese con sé due servi e il figlio isacco, spaccò la legna per l'olocausto e si mise in viaggio verso il luogo che dio gli aveva indicato

Латинский

igitur abraham de nocte consurgens stravit asinum suum ducens secum duos iuvenes et isaac filium suum cumque concidisset ligna in holocaustum abiit ad locum quem praeceperat ei deu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

ma se quell'uomo non ha piacere di prendere la cognata, essa salirà alla porta degli anziani e dirà: mio cognato rifiuta di assicurare in israele il nome del fratello; non acconsente a compiere verso di me il dovere del cognato

Латинский

sin autem noluerit accipere uxorem fratris sui quae ei lege debetur perget mulier ad portam civitatis et interpellabit maiores natu dicetque non vult frater viri mei suscitare nomen fratris sui in israhel nec me in coniugium sumer

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

perciò dice il signore, dio degli eserciti: «questo sarà fatto loro, poiché hanno pronunziato questo discorso: ecco io farò delle mie parole come un fuoco sulla tua bocca. questo popolo sarà la legna che esso divorerà

Латинский

haec dicit dominus deus exercituum quia locuti estis verbum istud ecce ego do verba mea in ore tuo in ignem et populum istum ligna et vorabit eo

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

ornan rispose a davide: «prenditelo; il re mio signore ne faccia quello che vuole. vedi, io ti dò anche i buoi per gli olocausti, le trebbie per la legna e il grano per l'offerta; tutto io ti offro»

Латинский

dixit autem ornan ad david tolle et faciat dominus meus rex quodcumque ei placet sed et boves do in holocaustum et tribulas in ligna et triticum in sacrificium omnia libens praebe

Последнее обновление: 2023-09-06
Частота использования: 8
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,782,502,067 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK