Вы искали: dichiaro in nome della legge che (Итальянский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

German

Информация

Italian

dichiaro in nome della legge che

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Немецкий

Информация

Итальянский

in nome della commissione europea

Немецкий

für die europäische kommission

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

lo stato combatte in nome della legge e quale suo fautore.

Немецкий

der staat kämpft im namen des rechts und im namen der aufrechterhaltung des rechts.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

anna winter - in nome della giustizia

Немецкий

unschuldig

Последнее обновление: 2012-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Итальянский

È questo senso della legge che noi stiamo perdendo.

Немецкий

empfehlung für die zweite lesung (dok.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Итальянский

cosa si sta facendo in nome della salute

Немецкий

was im namen von gesundheitsschutz unternommen wird

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Итальянский

haferkamp, in nome della commissione, il sig.

Немецкий

die darlehenssumme wird zwischen den mitgliedstaaten entsprechend ihrem anteil an der harmonisierten mw st . -bemessungsgrundlage aufgeteilt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Итальянский

che cosa è accaduto in nome della globalizzazione?

Немецкий

was ist im namen der globalisierung geschehen?

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Итальянский

tuttavia, la commissione, che agisce in nome della

Немецкий

allerdings stellt die kommission, die im namen der gemeinschaft handelt, bestimmte bedingungen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Итальянский

no al massacro in nome della propaganda politica."

Немецкий

lehnt es ab, für den politischen wirbel zu sterben oder zu töten."

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

e tutto questo in nome della tutela del consumatore.

Немецкий

es gibt oftmals beschwerden aus der wirtschaft, die die verfahrensdauer für unzumutbar halten, und wir müssen dem zustimmen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Итальянский

applicazione della legge che regola il credito al quale la compensazione corrisponde.

Немецкий

anwendung des für die forderung, der die aufrechnung entgegengehalten wird, maßgeblichen rechts.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Итальянский

ma questo non può avvenire in nome della comunità europea.

Немецкий

ich glaube, daß dies ihrer absicht entspricht, möchte aber die förmliche bitte an sie richten; es liegt im zuständigkeitsbereich der kom mission, dieses vorhaben so voranzutreiben, wie ich vorschlage.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Итальянский

estirpiamo in nome della legge del mercato, ma non dimentichiamo che abbiamo anche piantato e raccolto in nome della legge di mercato.

Немецкий

roden wir also im namen des gesetzes des marktes. vergessen wir aber auch nicht, dass wir im namen des gesetzes des marktes angebaut und geerntet haben.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Wikipedia

Итальянский

essi si oppongono al ravvicinamento fiscale in nome della sovranità nazionale.

Немецкий

sie widersetzen sich der steuerlichen angleichung im namen der nationalen souveränität.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Итальянский

i diritti fondamentali devono essere sacrificati in nome della sicurezza?

Немецкий

wird die sicherheit auf kosten der grundrechte gewährleistet?

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Итальянский

3 novembre 2000: presentazione della prima denuncia in nome della comunità

Немецкий

3.november 2000: kommission reicht im namen der gemeinschaft die erste klage ein.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Итальянский

in questi anni, la comunità ha condotto una battaglia in nome della concorrenza.

Немецкий

diese operation war der erste schritt zur abwicklung des normalen, im oktober 1991 zwischen der regierung von vietnam, großbritannien und hong kong vereinbarten repatriierungsprogramms.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Итальянский

in nome della commissione europea, rendo omaggio alla memoria di françois mitterand.

Немецкий

im namen der europäischen kommission ehre ich das andenken françois mitterrands.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Итальянский

i civilinon dovrebbero mai essere oggetto di violenze in nome della lotta al terrorismo.

Немецкий

die antwort auf den terror darf nicht mit einer missachtungder menschenrechte einhergehen, und die terrorismusbekämpfung muss entsprechend internationalen menschenrechtsvorschriften geführt werden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Итальянский

l'accordo internazionale sul cacao del 2001 è approvato in nome della comunità europea.

Немецкий

das internationale kakao-Übereinkommen von 2001 wird im namen der europäischen gemeinschaft genehmigt.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,498,775 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK