Вы искали: lettrice (Итальянский - Немецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Немецкий

Информация

Итальянский

lettrice

Немецкий

lektorin

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

lettrice d'università

Немецкий

lektorin an hochschule

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

lettrice-annunciatrice radiofonica

Немецкий

radiosprecherin

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

lettrice di contatori del gas

Немецкий

gasstandableserin

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

• _bar_ cara lettrice, caro lettore,

Немецкий

frauen und management

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

15-05-1968 lettrice universitaria, politologa

Немецкий

15­05­1968 hochschullektorin, staatswissenschaftlerin

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

ad alesia non è mai stata una lettrice.

Немецкий

alesia hat nicht immer gern gelesen.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

ma di preciso come è venuto in mente a una non lettrice di diventare una bibliotecaria volontaria?

Немецкий

was ist also passiert, dass jemand, der nicht las zu einem engagierten ehrenamtlichen bibliotheksmitarbeiter wurde? es ergab sich nach und nach.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

successivamente assistente universitaria, redattrice alla conferenza dei rettori tedeschi, lettrice in una università di parigi.

Немецкий

universitätsassistentin, referentin bei der westdeut­schen rektorenkonferenz und lektorin an einer der pariser universitäten.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

successivamente assistente universitaria, relatrice alla conferenza dei rettori tedeschi, lettrice ad un'università di parigi.

Немецкий

danach berufstätigkeit als universitätsassistentin, referentin bei der west­deutschen rektorenkonferenz sowie lektorin an einer der pariser universitäten.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

cara lettrice, caro lettore, il parlamento europeo è la voce di quasi 500 milioni di cittadine e cittadini dei 27 stati membri dell’unione europea.

Немецкий

liebe leserin, lieber leser, das europäische parlament ist die stimme von nahezu 500 millionen europäischen bürgerinnen und bürgern aus den 27 mitgliedstaaten der europäischen union.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

ci è stato riferito il caso di una cittadina austriaca, lettrice presso l'università di bologna, che l'anno scorso ha insegnato 400 ore e ha ricevuto 25 milioni di lire.

Немецкий

viele dieser gebiete wurden bereits auf der grundlage des dekrets 22/91 abgegrenzt, anhand dessen die verfassungsbestimmungen von 1988 durchgeführt werden konnten.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

ricercatrice aggiunta (1994­1998) e lettrice (1998­1999) presso l'istituto di scienze politiche dell'università di göteborg.

Немецкий

wissenschaftliche assistentin (1994­1998) und lektorin (1998­1999) für staatswissenschaft, universität göteborg.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

accertarsi che in tutti i disegni e fotografie usati per gli annunci siano rappresentati al lavoro uomini e donne; assicurarsi che le pubblicazioni in cui compaiono le offerte d'impiego abbiano un numero sufficiente di lettrici; eventualmente, pubblicare le offerte d'impiego su periodici femminili.

Немецкий

■ bei freien stellen in unternehmensbereichen, in denen frauen unterrepräsentiert sind, sollten stellen­anzeigen so formuliert werden, daß frauen mit den geforderten qualifikationen besonders angespro­chen werden, etwa so: „es sollten sich besonders frauen mit den geforderten qualifikationen bewer­ben".

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,799,759,334 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK