Вы искали: ordine di prevalenza appresso indicato (Итальянский - Персидский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

Persian

Информация

Italian

ordine di prevalenza appresso indicato

Persian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Персидский

Информация

Итальянский

ordine di apertura

Персидский

ترتیب باز کردن‌

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ordine di ricerca:

Персидский

ترتیب مرور:

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

configura ordine di completamento...

Персидский

پیکربندی ترتیب تکمیل...

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

no (ordine di memorizzazione)

Персидский

تغییر & قلم‌

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

ordine di preferenza dei servizi

Персидский

ترتیب تنظیم خدمات

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ordine di preferenza delle applicazioni

Персидский

ترتیب تنظیم کاربرد

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

data (ordine di arrivo)number of unsent messages

Персидский

تاریخ) ترتیب ورود (

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ordine di raggruppamento (seleziona un metodo di raggruppamento da configurare):

Персидский

ترتیب گروه‌بندیها) یک روش گروه‌بندی را برای پیکربندی برگزینید (

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

modifica ordine di completamento@title: column, address books overview

Персидский

ویرایش ترتیب تکمیل

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

o voi che credete, quando incontrerete i miscredenti in ordine di battaglia non volgete loro le spalle.

Персидский

اى كسانى كه ايمان آورده‌ايد، هر گاه [در ميدان نبرد] به كافران برخورد كرديد كه [به سوى شما] روى مى‌آورند، به آنان پشت مكنيد.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

invia l' azione all' istanza più alta nell' ordine di sovrapposizione delle finestre

Персидский

فرستادن کنش به & بالاترین نمونه در ترتیب انباره‌سازی پنجره‌

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

invia l' azione all' istanza più & alta nell' ordine di sovrapposizione delle finestre

Персидский

ارسال کنش به & بالا‌ترین‌ نمونه در ترتیب انباره‌سازی پنجره‌

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

invia l' azione all' istanza più & bassa nell' ordine di sovrapposizione delle finestre

Персидский

فرستادن کنش به & پایین‌ترین‌ نمونه در ترتیب انباره‌سازی پنجره‌

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

giunge l'ordine di allah: non [cercate] di affrettarlo. gloria a lui!

Персидский

(ای مشرکان! آنچه خدا به شما در روز قیامت وعده داده است، چون حتمی و قریب‌الوقوع است، انگار هم اینک برای وقوع آن) فرمان خدا در رسیده است، پس (مسخره‌کنان نگوئید که اگر راست می‌گوئید که قیامتی هست از خدا بخواهید هرچه زودتر عذاب آن را بنمایاند! استهزاءکنان) آن را به شتاب مخواهید. (خداوند جهان) منزّه (از اوصافی است که مشرکان درباره‌ی او بر زبان می‌رانند، و دور) و برتر از چیزهائی است که (آنان) انباز (خداوند تبارک و تعالی) می‌سازند. [[«أَتَی»: آمد. فرا رسید. استعمال فعل ماضی به جای فعل مضارع، به خاطر حتمی‌بودن و قریب‌الوقوع بودن مسأله است. «أَمْرُ»: دستور. در اینجا مراد چیزی است که بدان دستور داده می‌شود که قیامت است (نگا: انبیاء / 1 و قمر / 1). «فَلا تَسْتَعْجِلُوهُ»: به شتاب آن را مخواهید. در فرارسیدن آن شتاب مکنید. «تَعالَی»: بالاتر از آن است. به دور از آن است (نگا: انعام / 100، اعراف / 190، یونس / 18).]]

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

a faraone e ai suoi notabili. essi obbedirono all'ordine di faraone, anche se l'ordine di faraone era iniquo.

Персидский

آنگاه [آنان‌] از فرمان فرعون پیروی کردند و فرمان فرعون صواب نبود

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

e se mi voltate le spalle, non vi chiedo ricompensa alcuna. la mia ricompensa è in allah, e ho ricevuto l'ordine di essere uno dei musulmani”.

Персидский

«در نتیجه اگر روی گردانیدید، من مزدی از شما نخواستم. پاداش من جز بر خدا نیست. و مأمور شده‌ام که از تسلیم‌شدگان (در برابر خدا) باشم.»

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

the edge ha deciso di pubblicare altri documenti su 1mdb, alludendo al fatto che questo potrebbe essere l'ultimo articolo sulla vicenda a causa dell'ordine di sospensione:

Персидский

روزنامه the edge تصمیم گرفت مدارک بیشتری در مورد 1mdb انتشار دهد اما اعلام کرد که این ممکن است آخرین مطلب در این زمینه باشد.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

dissero: “ti stupisci dell'ordine di allah? la misericordia di allah e le sue benedizioni siano su di voi, o gente della casa!

Персидский

گفتند: «آیا از فرمان خدا تعجب میکنی؟! این رحمت خدا و برکاتش بر شما خانواده است؛ چرا که او ستوده و والا است!»

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

allah vi ordina di restituire i depositi ai loro proprietari e di giudicare con equità quando giudicate tra gli uomini. allah vi esorta al meglio.

Персидский

بیگمان خداوند به شما (مؤمنان) دستور می‌دهد که امانتها را (اعم از آنچه خدا شما را در آن امین شمرده، و چه چیزهائی که مردم آنها را به دست شما سپرده و شما را در آنها امین دانسته‌اند) به صاحبان امانت برسانید، و هنگامی که در میان مردم به داوری نشستید این که دادگرانه داوری کنید. (این اندرز خدا است و آن را آویزه‌ی گوش خود سازید و بدانید که) خداوند شما را به بهترین اندرز پند می‌دهد (و شما را به انجام نیکیها می‌خواند). بیگمان خداوند دائماً شنوای (سخنان و) بینا (ی کردارتان) بوده و می‌باشد (و می‌داند چه کسی در امانت خیانت روا می‌دارد یا نمی‌دارد، و چه کسی دادگری می‌کند یا نمی‌کند). [[«الأمَانَاتِ»: امانتها. هر چیز که حق دیگران بدان تعلّق گیرد و نگهداری و پس‌دادن آن به صاحب آن واجب باشد. دانش امانت است. مال امانت است. تکالیف خدا و ودائع مردم امانت است. «حَکَمْتُمْ»: داوری کردید. «نِعِمَّا»: بهترین چیز. اصل آن: نِعْمَ ما است.]]

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

e quando mosè disse al suo popolo: “allah vi ordina di sacrificare una giovenca!”. risposero: “ti prendi gioco di noi?”.

Персидский

و (به یاد آرید) وقتی که موسی به قوم خود فرمود که به امر خدا گاوی را ذبح کنید، گفتند: ما را به تمسخر گرفته‌ای؟ موسی گفت: پناه می‌برم به خدا از آنکه (سخن به تمسخر گویم و) از مردم نادان باشم.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,424,240 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK