Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
niente svolte alla amistad, chapman.
não te armes em ativista, chapman.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
so che siamo tutti un po' sorpresi dalle svolte della vita.
e estamos todos algo surpreendidos com as voltas da vida...
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
stavo prendendo in esame possibili svolte alla missione.
estava apenas a explorar as possíveis alterações na nossa missão.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
secoli fa grandi feste si sono svolte alla fine della vendemmia.
há uns séculos, faziam-se festivais no final da vindima.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
le elezioni si sono svolte alla fine del mese e il risultato ha creato grande scompiglio.
as eleições palestinianas tiveram lugar no final do mês, e o seu resultado provocou comoção.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
con questo do una svolta alla vita.
eu vou safar-me.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
perchè posso dare una svolta alla gita.
- porque... aqui o paizinho pode alegrar-te o dia.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
grazie... hai dato una svolta alla mia vita.
transformou completamente a minha vida.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
i segnali in questione sono utilizzati nelle verifiche di regressione svolte alla fine di ogni prova (appendice 1, punto 2.4).
esses sinais são utilizados em verificações de regressão realizados após cada ensaio (ver ponto2.4. do apêndice 1).
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
carlos aveva deciso di dare una svolta alla sua carriera.
carlos decidiu mudar de profissão.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
ma non so, sembrava che stesse dando una svolta alla sua vita.
mas não sei. parecia estar a mudar a sua vida.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
questo risultato è dovuto in gran parte al ruolo da lei svolto alla presidenza.
isso foi, em grande medida, um resultado do papel que o senhor desempenhou na presidência.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
cosi' hai dato una svolta alla tua vita decidendo di non svoltare per niente.
por isso decidiste fazer uma mudança de vida, não mudando nada.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
il relatore ha svolto alla perfezione il suo lavoro e mi congratulo con lui per questo.
o relator desempenhou o seu trabalho de forma excelente, pelo que quero felicitá-lo calorosamente.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
- daniel... hitler ha dato una svolta alla produzione di cristalli di metamfetamina.
hitler revolucionou a produção de metanfetamina.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
cio' che non ci ha detto e' come ha dato una svolta alla sua vita.
o que não nos disse foi como é que mudou a sua vida.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
dottore, l'attacco al treno si e' svolto alla luce del giorno.
doutor! o assalto ao comboio... aconteceu à luz do dia.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
a. papandreou, presi dente del consiglio europeo e primo ministro della grecia, si è svolta alla presenza dei sigg.
sublinhou a importância dos acordos europeus com os países da europa central e oriental.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il 17 ottobre, giorno dell'assemblea costitutiva, i dibattiti si sono svolti alla presenza di dieci giornalisti e quattro telecamere televisive. sive.
no dia da reunião plenária constitutiva, a 17 de outubro, assistiram aos debates dez jornalistas e quatro câmaras de televisão.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: