Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dicono che essi obblighino a pregare.
Говорят, что они заставляют молиться.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
ma gesù si ritirava in luoghi solitari a pregare
Но Он уходил в пустынные места и молился.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
appena li ebbe congedati, salì sul monte a pregare
И, отпустив их, пошел на гору помолиться.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
non fatevi pregare e venite «a farvene una»!
Отложите все дела и обязательно зайдите сюда на бокал пива
Последнее обновление: 2017-05-03
Частота использования: 1
Качество:
disse loro una parabola sulla necessità di pregare sempre, senza stancarsi
Сказал также им притчу о том, что должно всегда молиться и не унывать,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
vi volevo pregare, io lo conosco, scrivete un biglietto, per favore.
Я хотела просить вас, я его знаю, напишите, пожалуйста, записку.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
in quei giorni gesù se ne andò sulla montagna a pregare e passò la notte in orazione
В те дни взошел Он на гору помолиться и пробыл всю ночь в молитве к Богу.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
— bisogna pregare il dottore di visitare la balia — disse aleksej aleksandrovic.
-- Надо доктора попросить осмотреть кормилицу, -- сказал Алексей Александрович.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
bisogna trasferire serëza nella stanza d’angolo e pregare mariette di dormire con lui.
Надо Сережу перевести в угольную и mariette попросить с ним лечь.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
moab si mostrerà e si stancherà sulle alture, verrà nel suo santuario per pregare, ma senza successo
Хотя и явится Моав, и будет до утомления подвизаться на высотах, и придет к святилищу своему помолиться, но ничто не поможет.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
circa otto giorni dopo questi discorsi, prese con sé pietro, giovanni e giacomo e salì sul monte a pregare
После сих слов, дней через восемь, взяв Петра, Иоанна и Иакова, взошел Он на гору помолиться.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
il suo scopo era quello di creare un luogo dove pregare e meditare “in mezzo alla natura”.
Его целью было создать место, где можно размышлять и молиться «в негостеприимной природе».
Последнее обновление: 2017-05-03
Частота использования: 1
Качество:
levin non capiva perché il partito contrario dovesse pregare di mettere in ballottaggio quel maresciallo ch’essi non volevano eleggere.
Левин не понимал, зачем было враждебной партии просить баллотироваться того предводителя, которого они хотели забаллотировать.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
si narra che appunto qui stava il monastero regalato dal principe rostislav ai missionari ed ai loro discepoli per condurre la vita contemplativa, pregare e lavorare.
Именно здесь, видимо, был монастырь, который князь Ростислав отдал апостолам и их ученикам для размышлений, молитв и работы.
Последнее обновление: 2017-05-03
Частота использования: 1
Качество:
lui, che non credeva, s’era messo a pregare, e, nel momento in cui aveva pregato, aveva creduto.
Он, неверующий, стал молиться и в ту минуту, как молился, верил.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
perciò anche noi, da quando abbiamo saputo questo, non cessiamo di pregare per voi, e di chiedere che abbiate una conoscenza piena della sua volontà con ogni sapienza e intelligenza spirituale
Посему и мы с того дня, как о сем услышали, не перестаем молиться о вас и просить, чтобы вы исполнялись познанием воли Его, во всякой премудрости и разумении духовном,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
vengono a chiedere un aiuto in caso di malattie, a pregare per la pace, alcuni si rivolgono a lui perché desiderano avere un bambino, altri ritornano per ringraziarlo per il desiderio esaudito.
Люди приходят с верой в помощь, исцеление, мир, некоторые с доверием ждут рождения ребенка, другие возвращаются, чтобы поблагодарить.
Последнее обновление: 2017-05-03
Частота использования: 1
Качество:
allora gesù andò con loro in un podere, chiamato getsèmani, e disse ai discepoli: «sedetevi qui, mentre io vado là a pregare»
Потом приходит с ними Иисус на место, называемое Гефсимания, и говорит ученикам: посидите тут, пока Я пойду, помолюсь там.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
daniele, quando venne a sapere del decreto del re, si ritirò in casa. le finestre della sua stanza si aprivano verso gerusalemme e tre volte al giorno si metteva in ginocchio a pregare e lodava il suo dio, come era solito fare anche prima
Тогда эти люди подсмотрели и нашли Даниила молящегося и просящего милости пред Богом своим,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
in lui solo troveremo calma, consolazione, salvezza e amore — disse lei e, sollevati gli occhi al cielo, cominciò a pregare, come parve ad aleksej aleksandrovic dal suo silenzio.
В Нем одном мы найдем спокойствие, утешение, спасение и любовь, -- сказала она и, подняв глаза к небу, начала молиться, как понял Алексей Александрович по ее молчанию.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество: