Вы искали: giungeva (Итальянский - Сербский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

Serbian

Информация

Italian

giungeva

Serbian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Сербский

Информация

Итальянский

il fragore delle ali dei cherubini giungeva fino al cortile esterno, come la voce di dio onnipotente quando parla

Сербский

i lupa krila u heruvima èujaše se do spoljašnjeg trema kao glas boga svemoguæeg kad govori.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

questo confine saliva a occidente verso mareala e giungeva a dabbeset e poi toccava il torrente che è di fronte a iokneam

Сербский

a odatle ide medja njihova pokraj mora na maralu, i dopire do davaseta, i ide na potok koji je prema jokneamu,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

alammelech, amead, miseal. il loro confine giungeva, verso occidente, al carmelo e a sicor-libnat

Сербский

i alameleh i amad i misal, i pruža se do karmela k moru i do sihor-livnata,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ed ecco che la gloria del dio d'israele giungeva dalla via orientale e il suo rumore era come il rumore delle grandi acque e la terra risplendeva della sua gloria

Сербский

i gle, slava boga izrailjevog dohodjaše od istoka, i glas joj beše kao glas velike vode, i zemlja se sjaše od slave njegove.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

quell'albero era grande, robusto, la sua cima giungeva al cielo e si poteva vedere fin dall'estremità della terra

Сербский

drvo beše veliko i jako, i visina mu dosezaše do neba, i vidjaše se do kraja sve zemlje.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

e dovunque giungeva, in villaggi o città o campagne, ponevano i malati nelle piazze e lo pregavano di potergli toccare almeno la frangia del mantello; e quanti lo toccavano guarivano

Сербский

i kud god idjaše u sela ili u gradove ili u palanke, na raskršæima metahu bolesnike i moljahu ga da se barem skuta od haljine njegove dotaknu: i ozdravljahu svi koji ga se doticahu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

mentre giungeva a lechi e i filistei gli venivano incontro con grida di gioia, lo spirito del signore lo investì; le funi che aveva alle braccia divennero come fili di lino bruciacchiati dal fuoco e i legami gli caddero disfatti dalle mani

Сербский

i kad on dodje do lehije, filisteji ga sretoše vièuæi od radosti; a duh gospodnji sidje na nj, i uža na rukama njegovim postaše kao konci izgoreli od vatre, i spadoše sveze s ruku njegovih.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

c'era là un profeta del signore, di nome oded. costui uscì incontro all'esercito che giungeva in samaria e disse: «ecco, a causa dello sdegno contro giuda, il signore, dio dei vostri padri, li ha messi nelle vostre mani; ma voi li avete massacrati con un furore tale che è giunto fino al cielo

Сербский

a onde beše prorok gospodnji po imenu odid, i izidje pred vojsku koja idjaše u samariju, i reèe im: gle, gospod bog otaca vaših razgnevi se na judejce, zato ih dade u vaše ruke, te ih pobiste ljuto da do neba dopre.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,059,601 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK