Вы искали: ritorneranno (Итальянский - Турецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

Turkish

Информация

Italian

ritorneranno

Turkish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Турецкий

Информация

Итальянский

in verità a noi ritorneranno,

Турецкий

doğrusu onların dönüşü bize'dir.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

forse ritorneranno [sui loro passi]?

Турецкий

[7,168] [21,35; 2,155]

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

e poi ritorneranno verso la fornace.

Турецкий

doğrusu sonra dönecekleri yer yine cehennemdir.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

insegnerò agli erranti le tue vie e i peccatori a te ritorneranno

Турецкий

ağzım senin övgülerini duyursun.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

così spieghiamo i nostri segni. forse ritorneranno [a noi].

Турецкий

ayetleri böyle açıklıyoruz ki (bize) dönebilsinler.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ritorneranno poi verso il loro signore ed egli li renderà edotti sul loro comportamento.

Турецкий

o, işlediklerini haber verir.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

c'è una speranza per la tua discendenza: i tuoi figli ritorneranno entro i loro confini

Турецкий

‹‹Çocukların yurtlarına dönecekler.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

i caldei ritorneranno, combatteranno contro questa città, la prenderanno e la daranno alle fiamme»

Турецкий

kildaniler de dönecek; bu kentle savaşıp onu ele geçirecek, ateşe verecekler.›

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ritorneranno a sedersi alla mia ombra, faranno rivivere il grano, coltiveranno le vigne, famose come il vino del libano

Турецкий

senin verimliliğin benden kaynaklanıyor.››

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

e di ciò fece una parola che doveva perpetuarsi nella sua discendenza: forse ritorneranno [ad allah].

Турецкий

belki doğru yola dönerler diye onun ardından gelecekler için bunu ebedi bir ders kıldı.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

avranno gioia effimera nella vita terrena, quindi ritorneranno a noi e faremo gustare loro un castigo severo per la loro miscredenza”.

Турецкий

(onlar için) dünyada geçici bir meta (vardır). sonra dönüşleri bizedir; sonra da inkara sapışları dolayısıyla onlara şiddetli azabı taddıracağız.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

sia che ti facessimo vedere una parte di ciò con cui li minacciamo, sia che ti facessimo morire prima, è comunque verso di noi che ritorneranno, quindi allah sarà testimone di quello che avranno fatto.

Турецкий

eğer onları tehdit ettiğimiz (azabın) bir kısmını sana (dünyada iken) gösterirsek (ne ala); yok eğer (göstermeden) seni vefat ettirirsek nihayet onların dönüşü de bizedir. (o zaman onlara ne olacağını göreceksin).

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

abbiamo reso belle, [agli occhi di ogni comunità], le loro proprie azioni. ritorneranno poi verso il loro signore ed egli li renderà edotti sul loro comportamento.

Турецкий

İşte biz, böylece her topluluğa, yaptıklarını süsleyip güzel gösterdik, sonra da dönüp varacakları yer, rablerinin tapısıdır ve o da, ne yaptıklarını bildirir onlara.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la corruzione è apparsa sulla terra e nel mare a causa di ciò che hanno commesso le mani degli uomini, affinché allah faccia gustare parte di quello che hanno fatto. forse ritorneranno [sui loro passi]?

Турецкий

bozgun belirdi karada ve denizde, insanların elleriyle kazandıkları suçlar yüzünden; bu da, belki dönerler, vazgeçerler diye yaptıklarına karşılık çekecekleri cezanın az bir kısmını onlara tattırmak için.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

disse [poi] ai suoi garzoni: “nascondete le loro merci nei loro bagagli, ché le riconoscano quando saranno giunti presso la loro gente e forse ritorneranno”.

Турецкий

(yusuf) emri altındakilere de şöyle emir verdi: "ailelerine döndüklerinde bulmaları için, takas eşyalarını yüklerinin içine sokun, belki böylece geri dönerler."

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,777,213,331 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK