Вы искали: sai di preciso quando firma il cont... (Итальянский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

French

Информация

Italian

sai di preciso quando firma il contratto musaci

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Французский

Информация

Итальянский

firma il contratto

Французский

signez le contrat.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

firma il contratto.

Французский

signez le mandat.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

firma il contratto?

Французский

vous êtes prêt à signer le bail ?

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ma firma il contratto.

Французский

signez le contrat.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

e di preciso quando sara'?

Французский

et ce sera quand exactement ?

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

firma il contratto, per favore.

Французский

signez le contrat, je vous en prie.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

allora, chi firma il contratto?

Французский

alors, qui signe le contrat ?

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

firma il contratto e lo scoprirai.

Французский

signe le contrat, tu verras.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

adesso firma il contratto e sparisci.

Французский

maintenant, signez les contrats et partez d'ici. vous avez beaucoup de travail à faire.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

firma il contratto e la nota di accettazione.

Французский

signe le contrat et i"acceptation.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

senti... vai laggiù e firma il contratto.

Французский

Écoute, tout simplement... va là-bas et signe le contrat.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ma non lo sai di preciso fino a quando non hanno tipo tre anni.

Французский

mais tu le sais pas avant leurs 3 ans environ.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

- e 'sufficiente che si firma il contratto...

Французский

- il suffirait que tu signes ce contrat...

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

- quando firmai il contratto. - così non va bene.

Французский

- en même temps que le contrat.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ma se non vuoi... firma il contratto... e volta pagina.

Французский

mais si tu ne veux pas... signe les papiers et laisse tomber.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

di preciso, quando abbiamo deciso di smettere di pulire?

Французский

quand a-t-on décidé d'arrêter de nettoyer ?

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

a chi ti riferivi di preciso quando hai detto "tesoro"?

Французский

À qui tu parles quand tu dis "bébé" ?

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

che cos'è successo di preciso quando ha accompagnato il sottufficiale lopez alla sua auto?

Французский

que s'est-il passé lorsque vous avez ramené lopez à sa voiture ?

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ok, allora, cosa succede di preciso quando qualcuno disobbedisce a dio?

Французский

il le frappe avec un bâton, et boum ! dieu le bannit de la terre promise pour toujours.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

allora, shawn, cosa fai, di preciso, quando non vieni ferito?

Французский

dites, shawn, qu'est-ce que vous faites, quand on ne vous entaille pas ?

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,783,637,736 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK