Вы искали: stare in giudizio (Итальянский - Хорватский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

Croatian

Информация

Italian

stare in giudizio

Croatian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Хорватский

Информация

Итальянский

forse per la tua pietà ti punisce e ti convoca in giudizio

Хорватский

ili te zbog tvoje pobožnosti kara i zato se hoæe s tobom parnièiti?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

quindi, chi crede di stare in piedi, guardi di non cadere

Хорватский

tko dakle misli da stoji, neka pazi da ne padne.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

se egli assale e imprigiona e chiama in giudizio, chi glielo può impedire

Хорватский

ako se povuèe, ako te pograbi, ako na sud preda, tko æe mu braniti?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

un oracolo è sulle labbra del re, in giudizio la sua bocca non sbaglia

Хорватский

proroèanstvo je na usnama kraljevim: u osudi se njegova usta neæe ogriješiti.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

poiché non si pone all'uomo un termine per comparire davanti a dio in giudizio

Хорватский

bog nikome unaprijed ne kaže kada æe na sud pred njega stupiti.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

non chiamare in giudizio il tuo servo: nessun vivente davanti a te è giusto

Хорватский

ne idi na sud sa slugom svojim, jer nitko živ nije pravedan pred tobom!

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

infatti, dio citerà in giudizio ogni azione, tutto ciò che è occulto, bene o male

Хорватский

jer sva æe skrivena djela, bila dobra ili zla, bog izvesti na sud.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

no, anzi, un fratello viene chiamato in giudizio dal fratello e per di più davanti a infedeli

Хорватский

nego brat se s bratom parnièi, i to pred nevjernicima?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

poiché non è uomo come me, che io possa rispondergli: «presentiamoci alla pari in giudizio»

Хорватский

nije èovjek k'o ja da se s njime pravdam i na sud da idem s njim se parnièiti.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

quando sorgerà una lite fra alcuni uomini e verranno in giudizio, i giudici che sentenzieranno, assolveranno l'innocente e condanneranno il colpevole

Хорватский

kad nastane svaða meðu ljudima i doðu na sud da im se sudi, neka se dade pravo onome koji je prav, a krivac neka se osudi.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

queste città vi serviranno di asilo contro il vendicatore del sangue, perché l'omicida non sia messo a morte prima di comparire in giudizio dinanzi alla comunità

Хорватский

ti gradovi neka vam budu utoèište od osvetnika, tako da ubojica ne moradne poginuti dok ne stane na sud pred zajednicu.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

non commetterete ingiustizia in giudizio; non tratterai con parzialità il povero, né userai preferenze verso il potente; ma giudicherai il tuo prossimo con giustizia

Хорватский

ne poèinjajte nepravde u osudama! ne budi pristran prema neznatnome, niti popuštaj pred velikima; po pravdi sudi svome bližnjemu!

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

eppure protesti: io sono innocente, la sua ira è gia lontana da me. eccomi pronto a entrare in giudizio con te, perché hai detto: non ho peccato

Хорватский

a govoriš: 'nevina sam, gnjev se njegov odvratio od mene.' evo me da ti sudim jer govoriš: 'nisam zgriješila.'

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

perciò se demetrio e gli artigiani che sono con lui hanno delle ragioni da far valere contro qualcuno, ci sono per questo i tribunali e vi sono i proconsoli: si citino in giudizio l'un l'altro

Хорватский

ako pak demetrije i njegovi obrtnici imaju protiv koga kakvu tužbu, sudovi se sastaju, a tu su i prokonzuli. neka se tuže!

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

riguardo poi alle tue asine smarrite tre giorni fa, non stare in pensiero, perché sono state ritrovate. a chi del resto appartiene il meglio d'israele, se non a te e a tutta la casa di tuo padre?»

Хорватский

a za magarice koje su ti se izgubile prije tri dana ne uznemiruj se jer su se našle. uostalom, kome pripada sve što je najdragocjenije u izraelu? zar ne tebi i svemu domu tvoga oca?"

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

ecco, come un leone sale dalla boscaglia del giordano verso i prati sempre verdi, così in un baleno io lo scaccerò di là e il mio eletto porrò su di esso; poiché chi è come me? chi può citarmi in giudizio? chi è dunque il pastore che può resistere davanti a me

Хорватский

"gle, kao lav on izlazi iz guštare jordanske na pašnjake vjeèno zelene. ali æu ga uèas otjerati i smjestiti ondje svog izabranika. jer tko je meni ravan? i tko æe mene na raèun pozvati? i koji æe mi pastir odoljeti?"

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,792,486,407 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK