Вы искали: diremo (Итальянский - Эсперанто)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

Esperanto

Информация

Italian

diremo

Esperanto

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Эсперанто

Информация

Итальянский

diremo che sei caduto con la bici.

Эсперанто

ni diru, ke vi falis kun biciklo.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

che diremo dunque di abramo, nostro antenato secondo la carne

Эсперанто

kion do, ni diros, trovis abraham, nia praavo laux la karno?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

che diremo dunque in proposito? se dio è per noi, chi sarà contro di noi

Эсперанто

kion do ni diru pri cxi tio? se dio estas por ni, kiu estas kontraux ni?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

che diremo dunque? c'è forse ingiustizia da parte di dio? no certamente

Эсперанто

kion do ni diru? cxu estas maljusteco cxe dio? nepre ne!

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

non lo terremo nascosto ai loro figli; diremo alla generazione futura le lodi del signore, la sua potenza e le meraviglie che egli ha compiuto

Эсперанто

tion ni ne kasxos antaux iliaj infanoj, rakontante al venonta generacio la gloron de la eternulo, kaj lian potencon, kaj liajn miraklojn, kiujn li faris.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

che diremo dunque? che i pagani, che non ricercavano la giustizia, hanno raggiunto la giustizia: la giustizia però che deriva dalla fede

Эсперанто

kion do ni diru? ke la nacianoj, kiuj ne sekvis justecon, atingis justecon, la justecon, kiu estas el fido;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

se però la nostra ingiustizia mette in risalto la giustizia di dio, che diremo? forse è ingiusto dio quando riversa su di noi la sua ira? parlo alla maniera umana.

Эсперанто

sed se nia maljusteco rekomendas la justecon de dio, kion ni diros? cxu maljusta estas dio, kiu alportas koleron? (mi parolas kiel homo.)

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

il caso singolare di stasera affretta la nostra unione. tu sei mia! te l'ho già detto, e giurato, tante volte: ora non lo diremo né giureremo più, ora dev'essere così!

Эсперанто

tiu surpriza okazaĵo ĉivespera nin pli rapide kunigas. vi estas mia! mi tion al vi diris kaj ĵuris jam multajn fojojn; ni ne plu diru kaj ĵuru ĝin; nun ĝi realiĝu.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,470,024 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK